gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

眠らされたリネージュ - JUNNA

眠らされたリネージュ-JUNNA.mp3
[00:00.0]眠らされたリネージュ - JUNNA (じゅんな) [...
[00:00.0]眠らされたリネージュ - JUNNA (じゅんな)
[00:00.91]
[00:00.91]词:石川智晶
[00:01.36]
[00:01.36]曲:石川智晶
[00:01.92]
[00:01.92]编曲:白戸佑輔
[00:02.58]
[00:02.58]この世のまがいものでないと
[00:06.09]自己绝非这个世界的虚幻假象
[00:06.09]疑いと拒絶を繰り返す
[00:09.41]为此不断辗转于疑惑与拒绝之中
[00:09.41]あなたの残り火を消せるのは
[00:15.22]能将你微弱余烬熄灭的那个人
[00:15.22]私だけ
[00:19.2]唯有我
[00:19.2]あなたに似た髪に生まれて
[00:23.38]生来拥有与你相似的发色
[00:23.38]細く絡みつづける
[00:27.17]在细细交织牵缠不清的
[00:27.17]今生の景色に
[00:30.49]今生景色之中
[00:30.49]黙って櫛でとかしていた
[00:34.71]一直以来只是默默将之梳理
[00:34.71]揺らぐスープの向こう伺う
[00:39.38]隔着热气氤氲的汤汁不禁发出质询
[00:39.38]花ついばむ鳥へ 繋がれた横顔
[00:44.93]那侧脸却被叼啄着花蜜的鸟儿吸引
[00:44.93]無視されるなら傷つけて
[00:48.08]与其遭到你的无视 不如狠心将我伤害
[00:48.08]ドアの外になおざりにされた傘よ
[00:54.28]就像被晾在门外备受冷落的雨伞
[00:54.28]私は
[00:55.87]那便是我
[00:55.87]類い稀な羽を持たされ
[00:59.44]被授予了这样一双珍稀的羽翼
[00:59.44]使わずして尚も愛を乞う
[01:03.03]非但不曾挥动 反而还乞求着爱
[01:03.03]あなたの全能は私の幹でした
[01:09.56]无所不能的你曾是我的支柱
[01:09.56]でした ah
[01:13.66]曾是我的支柱
[01:13.66]この世のまがいものでないと
[01:17.22]自己绝非这个世界的虚幻假象
[01:17.22]疑いと拒絶を繰り返す
[01:20.55]为此不断辗转于疑惑与拒绝之中
[01:20.55]あなたの残り火を消せるのは
[01:26.29]能将你微弱余烬熄灭的那个人
[01:26.29]私だけ
[01:40.96]唯有我
[01:40.96]真綿を編んでいくそばから
[01:45.229996]刚刚才编织而成的丝绵
[01:45.229996]膝の上ぽろぽろとほつれてく
[01:51.41]瞬间就在膝上脱线绽开
[01:51.41]悲しいくらい確かな遺伝子よ
[01:56.520004]遗传因子真切得令人悲伤
[01:56.520004]望んで欲しくて
[01:59.36]一心渴望的
[01:59.36]引き出しの奥まるめたファクト
[02:03.63]是藏于抽屉深处那揉作一团的真相
[02:03.63]月灯りが照らす
[02:06.71]就连被月光所辉耀的
[02:06.71]ガタついてる椅子さえも
[02:09.87]那把摇摇欲坠的椅子
[02:09.87]その場しのぎの安らぎを
[02:12.74]也给予了我
[02:12.74]くれるのに
[02:16.03]一时的安宁
[02:16.03]私は
[02:17.62]然而我
[02:17.62]鍵穴から覗いた想空が
[02:21.19]即便从锁孔窥探到的假想天空
[02:21.19]美しい季節並べても
[02:24.75]将美丽的四季铺陈于我的眼前
[02:24.75]私の明暗はあなたの声でした
[02:31.49]我的明暗曾经由你的声音构成
[02:31.49]でした ah
[02:35.45999]由你的声音构成
[02:35.45999]何度目かの冬が教えた
[02:39.01]不知第几次降临的寒冬告诉了我
[02:39.01]これ以上の愛はないだろう
[02:42.25]再也没有比这更美好的爱恋了吧
[02:42.25]あなたを最果てに
[02:45.42]将你带至尽头的
[02:45.42]連れていくのは私
[03:11.21]那个人将会是我
[03:11.21]私が私を抱きしめて 遅くはない
[03:18.42]我紧紧地拥住自己 一切还为时不晚
[03:18.42]ゆっくり 愛を知る人になる
[03:24.8]随时光的流逝慢慢成为一个懂爱之人
[03:24.8]なる なる なる なる
[03:44.75]成为一个懂爱之人
[03:44.75]類い稀な羽を持たされ
[03:48.38]被授予了这样一双珍稀的羽翼
[03:48.38]使わずして尚も愛を乞う
[03:51.87]非但不曾挥动 反而还乞求着爱
[03:51.87]あなたの全能は私の幹でした
[03:58.52]无所不能的你曾是我的支柱
[03:58.52]でした ah
[04:02.54]曾是我的支柱
[04:02.54]この世のまがいものでないと
[04:06.1]自己绝非这个世界的虚幻假象
[04:06.1]疑いと拒絶を繰り返す
[04:09.36]为此不断辗转于疑惑与拒绝之中
[04:09.36]あなたの残り火を消せるのは
[04:15.24]能将你微弱余烬熄灭的那个人
[04:15.24]私だけ
[04:20.024]唯有我
展开