gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Anti 反对 - Scor奥熙&Lil-Mohe

Anti 反对-Scor奥熙&Lil-Mohe.mp3
[00:17.69]【副歌】 [00:18.83]Guten Tag, Staat. Wir...
[00:17.69]【副歌】
[00:18.83]Guten Tag, Staat. Wir legen dein Gesicht ab.
[00:21.11]国界,你好啊。从今天开始我们摘下你的面孔。
[00:21.12]Zeigen unser ich, das uns so gefehlt hat.
[00:23.39]我们展示我们曾经一直缺少的真正的自己。
[00:23.4]Machen, was wir wollen in unserem Land.
[00:25.96]在我们的地盘我们自由自在。
[00:25.97]Das ist kein Aufstand. Das ist nur Anti!
[00:28.2]这不是起义,仅仅是反对。
[00:28.21]Guten Tag, Staat. Wir legen dein Gesicht ab.
[00:30.49]国界,你好啊。从今天开始我们摘下你的面孔。
[00:30.5]Zeigen unser ich, das uns so gefehlt hat.
[00:33.05]我们展示我们曾经一直缺少的真正的自己。
[00:33.06]Machen, was wir wollen in unserem Land.
[00:35.62]在我们的地盘我们自由自在。
[00:35.63]Das ist kein Aufstand. Das ist nur Anti!
[00:37.84]这不是起义,仅仅是反对。
[00:37.85]【Scor奥熙】
[00:37.86]Schlanddeut, ich nehme die Forderherausung an.
[00:39.52]国德,我接受你的战挑。
[00:39.53]Und dere deine Chespra fachein nur noch tian.
[00:41.76]从现在始开我以你的言语的基础上简历自己的语俚。
[00:41.77]Genge dich rektdie war ich im Grunde noch nie.
[00:44.29]其实我从未接直对反你。
[00:44.3]Atla, was mich stört, das sind die zengan Sserspie.
[00:46.81]们哥,就是不喜欢你这边有那么多人庸。
[00:46.82]Ich kefi die Sserspie, nein ich kefi die Zeipoli.
[00:49.05]我一十人庸。不对,我一十察警。
[00:49.06]Rännem und chädem einigtver genge Zeipoli.
[00:51.34]人男和人女起一对反查井。
[00:51.35]Ledäm schreien wie noch nie, Rännem fallen auf die Knie.
[00:53.85]生女从未如此激动,人男都跪下来了。
[00:53.86]Niemand wäscht uns das Gehirn, denn wir denken anti!
[00:56.15]因为我们的想法是反的,所以没人能够给我们喜恼!
[00:56.16]Schau nich‘ fern, denk einfach nach. Glaub nich‘, was man dir so sagt.
[00:58.43]别浪费时间看电视了,多思考吧。别瞎信大家所告诉你的。
[00:58.44]Werbung sagt dir, das is‘ krass. Denken bleibt hier untersagt.
[01:01.0]广告不停地告诉你某个东西很棒。不让你自己动脑。
[01:01.01]Und ja: Es nagt an unseren Gehirnen jeden Tag.
[01:03.0]这事真的天天折磨着我们的脑袋。
[01:03.01]Darum legen wir diese Mentalität jetzt einfach ab.
[01:05.27]今天叫大家放下这个心态。
[01:05.28]Die neue Generation. Wir sind multikulturell.
[01:07.56]我们是新一代。已经是多元文化社会。
[01:07.57]Es geht nicht um ein Land - Es geht um die ganze Welt!
[01:10.4]我们仅在乎一个国家。我们在乎全世界了!
[01:10.41]Wir sind keine Sklaven mehr. Die Gedanken sind frei.
[01:12.69]我们早就不当奴隶了。让思想放开。
[01:12.7]Steht auf, schreit. Denkt anti, denkt frei!
[01:15.81]起来,大喊。让思想反过来,让思想自由。
[01:15.82]【副歌】
[01:15.83]Guten Tag, Staat. Wir legen dein Gesicht ab.
[01:18.03]国界,你好啊。从今天开始我们摘下你的面孔。
[01:18.04]Zeigen unser ich, das uns so gefehlt hat.
[01:20.86]我们展示我们曾经一直缺少的真正的自己。
[01:20.87]Machen, was wir wollen in unserem Land.
[01:22.86]在我们的地盘我们自由自在。
[01:22.87]Das ist kein Aufstand. Das ist nur Anti!
[01:25.43]这不是起义,仅仅是反对。
[01:25.44]Guten Tag, Staat. Wir legen dein Gesicht ab.
[01:27.71]国界,你好啊。从今天开始我们摘下你的面孔。
[01:27.72]Zeigen unser ich, das uns so gefehlt hat.
[01:29.99]我们展示我们曾经一直缺少的真正的自己。
[01:30.0]Machen, was wir wollen in unserem Land.
[01:32.259995]在我们的地盘我们自由自在。
[01:32.270004]Das ist kein Aufstand. Das ist nur Anti!
[01:34.259995]这不是起义,仅仅是反对。
[01:34.270004]【Lil-Mohe】
[01:35.130005]【暂时未提供阿拉伯语歌词】
[02:03.2]【副歌】
[02:03.21]Guten Tag, Staat. Wir legen dein Gesicht ab.
[02:05.46]国界,你好啊。从今天开始我们摘下你的面孔。
[02:05.47]Zeigen unser ich, das uns so gefehlt hat.
[02:08.02]我们展示我们曾经一直缺少的真正的自己。
[02:08.03]Machen, was wir wollen in unserem Land.
[02:10.58]在我们的地盘我们自由自在。
[02:10.59]Das ist kein Aufstand. Das ist nur Anti!
[02:12.86]这不是起义,仅仅是反对。
[02:12.87]Guten Tag, Staat. Wir legen dein Gesicht ab.
[02:15.15]国界,你好啊。从今天开始我们摘下你的面孔。
[02:15.16]Zeigen unser ich, das uns so gefehlt hat.
[02:17.44]我们展示我们曾经一直缺少的真正的自己。
[02:17.45]Machen, was wir wollen in unserem Land.
[02:19.73]在我们的地盘我们自由自在。
[02:19.74]Das ist kein Aufstand. Das ist nur Anti!
[02:22.01]这不是起义,仅仅是反对。
展开