gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

過去を喰らう - 花譜

過去を喰らう-花譜.mp3
[00:00.59]過去を喰らう (ツミキ Remix) - 花譜 (かふ...
[00:00.59]過去を喰らう (ツミキ Remix) - 花譜 (かふ)
[00:03.37]
[00:03.37]词:カンザキイオリ
[00:04.64]
[00:04.64]曲:カンザキイオリ
[00:06.13]
[00:06.13]编曲:カンザキイオリ
[00:19.92]
[00:19.92]愛した理由も忘れちゃって
[00:22.3]当初爱上的理由也早已忘记
[00:22.3]過食気味の胸で泣いちゃって
[00:24.6]暴食迹象的心正在泪流不止
[00:24.6]肌の色すら見えなくなっている
[00:29.22]连肌肤的颜色都渐渐看不清楚
[00:29.22]自分だけ傷ついたつもりで
[00:31.47]擅自认定受伤的只有自己
[00:31.47]悪いのは誰かだと思って
[00:33.79]总是认为错都在别人身上
[00:33.79]足が抜け落ちたのも気づかない
[00:38.29]没有发现脱节的其实是自己
[00:38.29]夢や希望はなんだった?
[00:40.36]梦想和希望是什么来着
[00:40.36]やりたいことはこれだった?
[00:42.67]想做的事情就是这个吗
[00:42.67]過去が僕らを待っている
[00:45.01]过去一直在等待着我们
[00:45.01]貪欲な顔で待っている
[00:47.52]以贪婪的面孔等待着我们
[00:47.52]侘しさも悲しみもなければ
[00:52.11]只要没有寂寞也没有悲伤
[00:52.11]夜が死ぬたび
[00:54.37]在黑夜每每逝去之际
[00:54.37]歌なんて歌わなかった
[00:56.48]我也就不会唱起那首歌了
[00:56.48]あなたの笑顔がここにあるなら
[00:58.79]如果有你的笑容在我的身边
[00:58.79]諦めなんてしなかったんだ
[01:01.19]我也就不会轻易地放弃了
[01:01.19]あなたの言葉を思い出すから
[01:03.33]我会想起你对我说过的话
[01:03.33]慰めなんていらなかった
[01:05.72]我并不需要任何的安慰
[01:05.72]生きる意味ばかり思い出すから
[01:07.92]想起的全是活下去的意义
[01:07.92]優しさを常に疑った
[01:10.33]对于他人的善意我总是抱有怀疑
[01:10.33]あなたの涙を見て笑えたら
[01:12.54]如果望着你的泪水也能一笑置之
[01:12.54]今更恥など知らなかった
[01:14.78]我也不会至今仍觉得羞愧难当了
[01:14.78]ウグイスが鳴いて
[01:16.95]夜莺开始鸣唱
[01:16.95]破り捨てた卒業証書が
[01:19.24]被我撕碎的那本毕业证书
[01:19.24]夜空になって舞ってった
[01:21.59]融入了夜空飘舞而下
[01:21.59]過去を喰らい尽くした
[01:42.59]将过去一并吞噬殆尽
[01:42.59]反抗期だと疎まれた子供達は
[01:45.240005]被视作反抗期而遭到疏远的孩子们
[01:45.240005]復讐に走り
[01:46.5]为了报复而开始奔走
[01:46.5]意味にすがる腑抜けた大人たちは
[01:49.4]一味仰赖着意义不放的大人们
[01:49.4]歌を歌いたがる
[01:51.240005]渴望放声高歌
[01:51.240005]若さを強いて貪る惰眠
[01:53.770004]仗着青春而一味地贪图怠惰
[01:53.770004]気付けば爪が剥がれ落ちる
[01:56.1]察觉到时利爪早就已经脱落
[01:56.1]雨が好きだった理由も
[01:58.380005]无论曾经喜欢雨天的理由
[01:58.380005]好きな歌も忘れ去った
[02:00.72]还是喜欢的那首歌 都已经遗忘
[02:00.72]心に響くのは物ばかり
[02:02.9]留心在意的只剩下物质
[02:02.9]それなのに人が恋しくって
[02:05.3]明明如此 却依旧眷恋人的温情
[02:05.3]あなたへの気持ちだけ
[02:08.57]唯独对你的感情
[02:08.57]今も終わらないんだ
[02:18.95999]至今都不曾消失
[02:18.95999]例えば僕らが街で出会って
[02:21.1]比如说 我们在街头偶然相遇
[02:21.1]夢のような話を紡げたら
[02:23.35]若还能如梦一般 自然地交谈
[02:23.35]あなたと僕は笑えるだろうか
[02:27.99]届时我和你能否相视一笑呢
[02:27.99]画面の中であなたに会えたら
[02:30.29001]若能在画面中与你相见
[02:30.29001]思い出すのは後悔ばかりだ
[02:33.25]回想起的却全都是后悔
[02:33.25]今でも愛しいよ
[02:34.87]时至今日依旧令我眷恋
[02:34.87]あの頃に今も戻りたいよ
[02:37.29001]现在我也想要回到那时候
[02:37.29001]こんな大人で我慢できたら
[02:39.38]如果我足够成熟 足够忍耐克制
[02:39.38]苦しみなんて知らなかった
[02:41.66]也就不必了解痛苦的滋味了
[02:41.66]言葉で全て解決するなら
[02:43.93]如果语言可以解决一切的话
[02:43.93]ここまで涙は出なかった
[02:46.17]我也就不会如此泪流不止了
[02:46.17]あなたが頭で渦を巻くから
[02:48.47]你还是盘旋在我脑海挥之不去
[02:48.47]今もこの朝が嫌いだった
[02:50.79001]至今我依旧讨厌清晨的到来
[02:50.79001]大人になるのが怖かった
[02:53.16]我害怕成为大人
[02:53.16]強くなることが怖かった
[02:55.4]我也害怕变得坚强
[02:55.4]ウグイスが鳴いて
[02:57.51]夜莺开始鸣唱
[02:57.51]ゴミになった制服が
[02:59.83]那已毫无价值的制服
[02:59.83]夜空になって舞ってった
[03:02.2]融入了夜空飘舞而下
[03:02.2]過去を喰らい尽くした
[03:07.2]将过去一并吞噬殆尽
[03:07.2]将
展开