gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Flim Flam Miracle Curative Tonic - Daniel Ingram

Flim Flam Miracle Curative Tonic-Daniel Ingram.mp3
[00:0.0]Flim Flam Miracle Curative Tonic (《彩虹小...
[00:0.0]Flim Flam Miracle Curative Tonic (《彩虹小马 第五季》动画片插曲) - Daniel Ingram (丹尼尔·英格瑞姆)
[00:0.2]//
[00:0.2](《小马宝莉 第四季》动画片插曲)
[00:34.68]//
[00:34.68]There's ailments all around us in everything we touch and see
[00:38.33]我们触碰且看到的每样东西都存在病菌
[00:38.33]A sickness that lies waiting there in every breath you breathe
[00:42.15]每次的呼吸都有可能染上疾病
[00:42.15]Disease will up and grab you as it crawls from land and sea
[00:45.93]疾病会从四面八方而来 渐渐侵袭你
[00:45.93]It's amazing how infected that the natural world and all its things can be
[00:50.98]自然界中的万物都被感染 患有小疾
[00:50.98]Now I understand that some of you don't think you're sick
[00:54.01]我明白有些人认为自己没有生病
[00:54.01]But twisted hooves and aching joints don't heal all that quick
[00:57.85]但是扭伤的蹄子 疼痛的关节不会很快痊愈
[00:57.85]Consider just how dangerous this world is You might
[01:02.02]仔细想想这是个危险的世界
[01:02.02]Slip and fall break or sprain something here tonight
[01:07.78]今夜你可能在某处跌倒 伤筋动骨
[01:07.78]But luckily for you we've got the thing you need
[01:14.4]但幸运的是我们准备得齐全周到 你需要的我们都有
[01:14.4]And it's easier when all you need's the cure
[01:20.55]你只需要静静养病 一切都变得容易许多
[01:20.55]The Flim Flam Miracle Curative Tonic
[01:26.75]神奇治疗药水
[01:26.75]Is just what the doctor ordered I'm sure
[01:31.47]我确定这就是医生开的药
[01:31.47]Now I know our claims seem fantastical
[01:34.98]我知道我们的要求有些异想天开
[01:34.98]Impractical
[01:36.53]不切实际
[01:36.53]Improbable
[01:37.83]荒谬奇异
[01:37.83]Impossible
[01:39.68]无法实现
[01:39.68]And magical
[01:42.35]是天方夜谭
[01:42.35]So we welcome every suffering
[01:45.62]我们欢迎每只被病痛折磨的小马
[01:45.62]Pony to make their way up to the stage
[01:48.98]走到台上来
[01:48.98]Now don't crowd
[01:50.83]不要推 不要挤
[01:50.83]And we'll prove our tonic's effectiveness before your very eyes
[01:56.65]你们将亲眼见证神奇药水的魔力
[01:56.65]You there Come up here good sir
[01:60.65]这位先生 就是你 走到这来
[01:60.65]I'll wager you're tired of those crutches my friend
[01:65.43]我的朋友 我敢打赌你已厌倦了拄拐杖的日子
[01:65.43]Try taking a sip of this
[01:92.53]喝口这个试试
[01:92.53]That's why you're so lucky we've got the thing for you
[02:01.47]你真幸运 我们为你留了好东西
[02:01.47]Just come on up we've always got some more
[02:07.65]快快过来 我们这有喝不尽的
[02:07.65]Of the Flim Flam Miracle Curative Tonic
[02:14.17]神奇治疗药水
[02:14.17]I won't need these crutches to dance out the door
[02:19.8]我将能摆脱这幅拐杖 溜出门外
[02:19.8]Now how do ya like that
[02:22.93]现在你感觉如何
[02:22.93]I don't There's somethin' funny about this whole thing
[02:32.55]我没有好转 整件事是多么滑稽可笑
[02:32.55]Now some of you may suffer from feelings of despair
[02:40.17]现在有些人可能会感到绝望
[02:40.17]You're old you're tired your legs won't work there's grain in your hair
[02:47.4]觉得自己老了 身体乏力 腿不灵活 头发脏乱
[02:47.4]Just listen and I'll tell you that you don't need to fear
[02:54.23]听我的 你们无需害怕担忧
[02:54.23]Your ears will work your muscles tone your eyes will see so clear
[02:60.92]你们的耳朵会更灵敏 肌肉会更发达 眼睛会看得更清楚
[02:60.92]Luckily for us you've got the thing we need
[02:67.02]幸运的是我们有你们需要的东西
[02:67.02]The answer to our problems in a jar
[02:73.27]解决这些问题的办法就在这个瓶子里
[02:73.27]The Flim Flam Miracle Curative Tonic
[02:79.53]神奇治疗药水
[02:79.53]Is the greatest ever miracle by far
[02:84.57]是迄今为止最伟大的奇迹
[02:84.57]It cures the reins the spurs and the Clydesdale fur blight
[02:90.47]它能治愈缰绳勒出的印子 骨刺以及皮毛脱落
[02:90.47]Hooferia and horsentery cured in just a night
[02:95.48]小伤小痛一夜就能痊愈
[02:95.48]You've got swollen hooves and hindquarters or terrible bridlebit cleft
[03:01.88]你的蹄子和后肢肿胀 缰绳有点裂口
[03:01.88]Saunter sitz and gallop plop won't give your tail some heft
[03:07.85]时而漫步时而疾驰 尾巴一直腾飞
[03:07.85]Mane loss hay fever or terrible tonsillitis
[03:13.33]鬃毛脱落 花粉病或是严重的扁桃体发炎
[03:13.33]You heard it here folks
[03:15.53]伙伴们 在这你们听清楚了
[03:15.53]This is the only place in all of Equestria you'll find it
[03:20.83]整个马国只有这里有这种药水
[03:20.83]It can make you shorter taller or even grow old
[03:26.72]它能让你变矮 也能让你变高甚至变老
[03:26.72]But who'd want that
[03:28.33]但是谁也不想变老
[03:28.33]When with one drink
[03:29.98]只需喝一口
[03:29.98]You can be young again
[03:33.45]你就能重返青春
[03:33.45]Sold
[03:41.78]又卖了一瓶
展开