gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

A To B - Beau

A To B-Beau.mp3
[00:00.09]A To B - Beau [00:00.82]以下歌词翻译由微...
[00:00.09]A To B - Beau
[00:00.82]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.82]Composed by:Trevor Midgley
[00:09.32]Composed by:Trevor Midgley
[00:09.32]It's good of you to make the space
[00:12.67]你能腾出空间真好
[00:12.67]I had to see you face to face
[00:16.08]我必须与你面对面
[00:16.08]How long is it since last we met
[00:19.01]自从我们上次见面已经过了多久
[00:19.01]We talked about the alphabet
[00:22.0]我们聊了聊字母表
[00:22.0]I really don't remember much
[00:24.97]我真的记不太清了
[00:24.97]I know you said to keep in touch
[00:27.98]我知道你说要保持联系
[00:27.98]And that it can't be justified
[00:30.76]这毫无道理
[00:30.76]How foolishly I've let that slide
[00:33.82]我竟然如此愚蠢地放任不管
[00:33.82]And now I don't know what to say
[00:37.96]如今我不知道该说什么
[00:37.96]Except it's never gone away
[00:40.8]但爱永远不会消失
[00:40.8]It's even harder now for me
[00:43.81]现在对我来说更难了
[00:43.81]To find the way from A to B
[00:55.25]找到从A点到B点的路
[00:55.25]I still have my recurring dream
[00:58.32]我依然做着反复出现的梦
[00:58.32]The constantly returning theme
[01:01.19]永恒的主题
[01:01.19]There's somewhere that I have to go
[01:04.55]我得去一个地方
[01:04.55]I never ever make it though
[01:07.42]可我从未成功
[01:07.42]The images are crystal clear
[01:10.43]影像清晰可见
[01:10.43]The sun is bright the atmosphere
[01:13.13]阳光和煦大气层
[01:13.13]Is unpolluted fresh and clean
[01:15.88]是未经污染的清新洁净
[01:15.88]And dazzling like I've never seen
[01:18.8]耀眼夺目我从未见过
[01:18.8]It's somewhere that I recognise
[01:22.35]这是我熟悉的地方
[01:22.35]But now accusing night-world eyes
[01:25.55]但现在我指责黑夜世界的眼睛
[01:25.55]Are always there cajoling me
[01:28.94]总是在那里安慰我
[01:28.94]To find the way from A to B
[01:40.17]找到从A点到B点的路
[01:40.17]It may well be a city scene
[01:43.07]这可能是城市的景色
[01:43.07]Most likely somewhere I have been
[01:46.94]我可能去过某个地方
[01:46.94]Or possibly a country town
[01:49.93]也可能是乡村小镇
[01:49.93]I've never tried to pin it down
[01:52.759995]我从未试图让你明白
[01:52.759995]But always I am left marooned
[01:55.66]可我总是孤立无援
[01:55.66]A state to which I'm now attuned
[01:58.34]我现在已经习以为常
[01:58.34]And somehow have to choose a track
[02:00.86]不知何故必须选择一首歌
[02:00.86]That finally will bring me back
[02:03.48]最终会将我挽回
[02:03.48]But back to whom and back from where
[02:08.75]但是回到谁身边回到哪里
[02:08.75]And every time it's always there
[02:11.36]每一次都不离不弃
[02:11.36]This overriding urgency
[02:14.14]这种压倒一切的紧迫感
[02:14.14]To find my way from A to B
[02:25.34]找到一条从A点到B点的路
[02:25.34]They're not disturbing I must say
[02:28.13]我必须说他们一点都不烦人
[02:28.13]Or nightmarish in any way
[02:31.77]或者像噩梦一样
[02:31.77]But tiring yes I'm sure that's right
[02:34.95999]但很累没错我确定这没错
[02:34.95999]To me they take up half the night
[02:37.81]对我来说他们占据了大半个夜晚
[02:37.81]And always are as clear as day
[02:40.55]永远清澈如昼
[02:40.55]The moment they are under way
[02:42.98]就在那一刻
[02:42.98]I'm running down the steepest road
[02:45.69]我在最陡峭的道路上奔跑
[02:45.69]In one specific episode
[02:48.62]在某一集里
[02:48.62]I waded through a flooding stream
[02:52.59]我跋山涉水
[02:52.59]It didn't help me in the dream
[02:55.35]在梦里并没有帮到我
[02:55.35]'Cause even then I wasn't free
[02:58.52]因为即使那时我也不自由
[02:58.52]To find my way from A to B
[03:10.14]找到一条从A点到B点的路
[03:10.14]I don't know why I tell you this
[03:13.17]我不知道我为什么要跟你说这些
[03:13.17]It's nothing you would ever miss
[03:16.45]这不是你会怀念的事情
[03:16.45]When you've forgotten every word
[03:19.18]当你忘记每一句话
[03:19.18]That I have said or you have heard
[03:22.17]我说过的话或者你听过的话
[03:22.17]You probably will say at best
[03:24.93]你可能会说
[03:24.93]I'm only one like all the rest
[03:27.7]我和其他人一样独一无二
[03:27.7]And possibly this is at most
[03:30.49]也许这只是
[03:30.49]A bid to exorcise a ghost
[03:33.33]驱鬼的努力
[03:33.33]But thanks for listening all the same
[03:37.35]但还是谢谢你听我说
[03:37.35]It's now become a waiting game
[03:40.25]现在已经变成一场等待游戏
[03:40.25]I'm searching all the time you see
[03:43.61]我一直在寻找你知道
[03:43.61]To find a way from A to B
[03:48.061]找到一条从A点到B点的道路
展开