gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夜もすがら君想ふ (夜里亦始终想念着你) - 小裙边边边

夜もすがら君想ふ (夜里亦始终想念着你)-小裙边边边.mp3
[00:00.00] 作词 : 无 [00:01.00] 作曲 : 无 [00:15.0...
[00:00.00] 作词 : 无
[00:01.00] 作曲 : 无
[00:15.03]僕が生まれる前よりも
[00:15.03]像是從我誕生前的
[00:18.34]ずっと昔から続くように
[00:18.34]很久以前延續至今似的
[00:21.58]そういつも傷付け合って
[00:21.58]總是那樣彼此傷害
[00:23.97]また愛し合うのさ
[00:23.97]然後又再彼此相愛
[00:28.11]結婚や仕事のトークにまた
[00:28.11]雖然對結婚或工作等對話
[00:31.34]ちょっと疲れてたとしても
[00:31.34]又再感到疲累也好
[00:34.56]そう僕も他人事なんかじゃない、
[00:34.56]但我的事並不是他人的事,
[00:37.59]わかってるのさ
[00:37.59]你懂的吧
[00:40.50]「沒有永遠的黑夜」
[00:40.50]明けない夜は無いと
[00:43.27]「但在天明之前只有黑暗」
[00:43.27]夜明け前がただ暗いと
[00:46.55]この先に待つ明日が
[00:46.55]在未來等待着的明天
[00:48.51]そんなに輝くもんかなぁ?
[00:48.51]是如此閃耀的東西嗎?
[00:52.99]今 I Love Youで始まる僕らを
[00:52.99]現在 請對因一句I Love You而開始的我們
[00:57.21]もっと照らしてくれよ
[00:57.21]更加閃爍地照耀吧
[00:59.68]変わらない愛や希望の類いもまだ
[00:59.68]我仍想要試着去相信
[01:03.70]信じてみたいのさ
[01:03.70]永恆不變的愛或希望之類的事物
[01:05.86]ほらI Miss Youって諦めムードでも
[01:05.86]看吧 如I Miss You那樣冷淡起來的心情
[01:10.16]wow 蹴飛ばして行けよ
[01:10.16]wow 亦一腳踢開向前走吧
[01:12.57]即使與時代不合的話題流經大街小巷,
[01:12.57]時代柄暗い話題が街行けど、
[01:16.49]愛を謳う
[01:16.49]卻亦會歌頌戀愛
[01:32.83]僕が取るに足らぬ事で
[01:32.83]我總是為不值一提的小事
[01:35.97]いつも悩んだりしてるのは
[01:35.97]而煩惱不已
[01:39.18]但要說的話從夏當與夏娃起
[01:39.18]言っちゃえばアダムとイヴから
[01:41.90]もう決まってたのさ
[01:41.90]就已決定好了的吧
[01:45.37]なんとなく恋に落ちて
[01:45.37]不意之間墮入愛河
[01:48.12]いつの間にか本気だって
[01:48.12]不知不覺地認真起來
[01:51.34]但像是快要撕裂的內心深處
[01:51.34]張り裂けそうな胸の奥を
[01:53.97]不對你坦率傾訴可不行呢
[01:53.97]打ち明けなくっちゃな
[01:57.81]今 I Love Youで始まる僕らを
[01:57.81]現在 請讓因一句I Love You而開始的我們
[02:02.01]もっと満たしてくれよ
[02:02.01]感到更加的滿足吧
[02:04.45]イメージ通りには運ばぬ物としても
[02:04.45]即使是不如我想像中的事物
[02:08.49]信じてみたいのさ
[02:08.49]也想要試着去相信呢
[02:10.79]ほらI Miss Youって賞味期限がある
[02:10.79]看吧 I Miss You這句話是有保質期的
[02:14.98]Oh Yes 給我趕急起來吧
[02:14.98]Oh Yes 急かしてくれよ
[02:17.38]即使等待着不合時代的未來,
[02:17.38]時代柄暗い未来が待ち受けど、
[02:21.34]愛を謳う
[02:21.34]卻亦會歌頌戀愛
[02:24.67]ああどうか夜明けまで
[02:24.67]啊啊拜託了想要聽着你的聲音
[02:26.85]君の声が聞きたい
[02:26.85]直到天亮
[02:34.40]いつの時代も代わり映えしなくてさ
[02:34.40]不論是哪個時代亦不會改變的啊
[02:40.88]明明我們是因同樣的事而煩惱,
[02:40.88]僕ら同じ事で悩んだり、
[02:44.66]悲しんだり、
[02:44.66]而悲傷,
[02:46.47]而歡笑的啊
[02:46.47]笑ったりしてんのにな
[02:49.34]但互相理解卻不是那麼的容易
[02:49.34]解り合うのはそう簡単じゃない
[02:52.69]ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
[02:52.69]僅是如此與你心心相連,不斷重複
[02:58.38]今 I Love Youで始まる僕らを
[02:58.38]現在 請讓因一句I Love You而開始的我們
[03:02.66]もっと照らしてくれよ
[03:02.66]感到更加的滿足吧
[03:05.01]変わらない愛や希望の類いもまだ
[03:05.01]我仍想要試着去相信
[03:09.04]信じてみたいのさ
[03:09.04]永恆不變的愛或希望之類的事物
[03:11.31]ほらI Miss Youって諦めムードでも
[03:11.31]看吧 如I Miss You那樣冷淡起來的心情
[03:15.48]wow 蹴飛ばして行けよ
[03:15.48]wow 亦一腳踢開向前走吧
[03:17.93]即使不合時代的話題流經大街小巷,
[03:17.93]時代柄暗い話題が街行けど、
[03:21.96]愛を謳う
[03:21.96]卻亦會歌頌戀愛
[03:25.16]僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
[03:25.16]像是從我誕生前的很久以前延續至今似的
[03:31.59]そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
[03:31.59]總是那樣彼此傷害然後又再彼此相愛
展开