gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Backpack (Feat. 보이비, Paloalto) - 선재 (snzae)&Boi B&Paloalto (팔로알토)

Backpack (Feat. 보이비, Paloalto)-선재 (snzae)&Boi B&Paloalto (팔로알토).mp3
[00:00.0]Backpack - snzae (선재)/Boi B (보이비)/Pa...
[00:00.0]Backpack - snzae (선재)/Boi B (보이비)/Paloalto
[00:02.91]
[00:02.91]词:김선재/보이비/Paloalto
[00:05.82]
[00:05.82]曲:ASSBRASS
[00:08.73]
[00:08.73]编曲:ASSBRASS
[00:11.64]
[00:11.64]세 학교 꽃다발 세 번의 졸업
[00:13.72]三所学校 手握花束 三次毕业
[00:13.72]성장은 키와 더불어서
[00:15.54]成长与身高同步
[00:15.54]혼자 크게 불어나는 꿈들이
[00:17.41]独自变得充盈的梦
[00:17.41]뒤를 눌러 음
[00:18.75]压在我的背后
[00:18.75]무거운 몸에서 떠나고 싶어
[00:20.78]想要离开沉重的身躯
[00:20.78]어디론가로
[00:21.76]走到何处去
[00:21.76]학교에 가방 책 가득했고
[00:23.49]学校里的书包装满了书籍
[00:23.49]없는 시간은 빨라
[00:25.25]不存在的时间也如梭逝去
[00:25.25]같은 것들을 메고 다른 길을 걸어 이제
[00:27.99]背着同样的东西走在不同的路上
[00:27.99]막막한 거야 나는 아마 힘들기 싫은
[00:30.58]现在好迷茫 我大概是不想辛苦的
[00:30.58]그런 어린 나이
[00:31.86]那个小小年纪
[00:31.86]내가 혼자 고민했던 것에 대해
[00:34.07]对于我独自苦恼的事情
[00:34.07]아직까지도 답을 내리지 못해
[00:36.7]至今还无法得出答案
[00:36.7]더 많은 사람에 치이고
[00:38.28]被更多的人中伤
[00:38.28]성공에 고민에 또
[00:39.86]对于成功的烦恼
[00:39.86]작은 두 어깨에 쌓이고
[00:41.25]又堆积在小小的双肩之上
[00:41.25]내 등은 굽어가 더
[00:42.88]我的后背愈加弯曲
[00:42.88]21년의 빠른 홀로서기는 날
[00:45.48]21年快速地独当一面
[00:45.48]쉬고 싶게 만들지만
[00:46.87]虽然让我想要休息
[00:46.87]뛰어야 해 혹 뒤처질까 봐
[00:48.85]但是要奔跑啊 担心会落后
[00:48.85]내 뒤에 백팩 책가방과는 다른 무게
[00:51.27]我背后的背包是和书包不同的重量
[00:51.27]사회생활의 묵직함을
[00:52.72]承受着社会生活
[00:52.72]짐처럼 견디는 어깨
[00:54.19]沉重负担的肩膀
[00:54.19]다 지나왔겠죠
[00:55.6]全都会过去的吧
[00:55.6]이런 어린 기분 내 나이 때
[00:57.71]这样幼稚的心情 在我这样的年龄
[00:57.71]여쭤봐도 될까요
[00:59.01]可以问问你吗
[00:59.01]형들의 등 뒤엔 어떤 것이
[01:02.41]哥哥们的背后有什么
[01:02.41]In my backpack
[01:05.29]
[01:05.29]In my backpack
[01:08.31]
[01:08.31]In my backpack
[01:11.19]
[01:11.19]In my backpack
[01:36.92]
[01:36.92]Uh 교복 위에 멨던 이스트팩
[01:40.78]Uh 校服上背着的Eastpak背包
[01:40.78]문제집은 없지 그 안에
[01:43.81]里面没有习题集
[01:43.81]대신 매일 밤 꽉 채워놨어
[01:45.520004]每晚代替它的是 我的第一个MP3里
[01:45.520004]128 mb쯤 됐던 내 첫 mp3 안을
[01:49.19]128MB左右装得满当当的歌
[01:49.19]벤츠 키를 가져본 래퍼 하나 없던
[01:52.06]一个拥有奔驰车钥匙的rapper都没有
[01:52.06]그때 내가 교실 뒷자리에서 그린 건
[01:54.86]那时候我在教室后排画的
[01:54.86]Jet plane과 새 빽포스
[01:56.75]Jet plane和新的白色空军一号
[01:56.75]또 에어조던 넘버 5
[01:57.89]还有Air Jordan 5
[01:57.89]매달 다른 신발 박스 냄새를 맡는 삶
[02:00.88]每个月闻不同新鞋盒味道的生活
[02:00.88]어제 인천공항 검색대에 던진 내
[02:04.07]昨天扔在仁川机场安检台上的
[02:04.07]방구석에 썩던 라프시몬스 이스트팩
[02:07.24]在我房间角落里烂掉的Raf Simons Eastpak
[02:07.24]그 가방 안에 들은 것들은 다 바꼈지만
[02:09.96]虽然装在那个包里的东西全都变了
[02:09.96]내 목적지는 처음 멨을 때와 비슷하지
[02:12.84]但我的目的地和初次背上它的时候差不多
[02:12.84]So fly and so high so wild and so tight
[02:15.8]
[02:15.8]콤마와 물음표 느낌표 사이쯤
[02:18.68]好像是在逗号和问号感叹号之间
[02:18.68]서 있는 거 같아 선재야
[02:20.45999]站立的样子 善宰啊
[02:20.45999]What u think about it
[02:22.07]
[02:22.07]Yeah 팔로형 please let me know it
[02:26.44]Yeah Palo哥 请让我明白
[02:26.44]In my backpack
[02:29.39]
[02:29.39]In my backpack
[02:32.29001]
[02:32.29001]In my backpack
[02:36.26]
[02:36.26]어릴 때 어깨에 메고
[02:37.49]小时候背在肩膀上的
[02:37.49]등교했던 백팩은 안 메지
[02:39.26]上学的书包已经不背了
[02:39.26]Cb mass에 매료됐던 때도
[02:41.02]还有被Cb mass吸引住的时候
[02:41.02]Fake rap 안 했지
[02:42.27]说的假冒rap也不说了
[02:42.27]엄마 rap 때문에 매로 때려
[02:44.0]虽然妈妈因为我说rap
[02:44.0]공부나 하라 하셨지만
[02:45.54001]而打我让我去学习
[02:45.54001]Rap으로 팔자 폈지
[02:46.9]凭借rap铺展命运
[02:46.9]어디 가도 난 자랑스럽지
[02:48.56]不管去哪里我都自豪不已
[02:48.56]왜 뭐가 문제 내가 백 프로면 돼
[02:51.16]怎么 有什么问题 只要我是百分百就行
[02:51.16]아무도 나를 바꿀 수 없어
[02:52.69]没有人能够改变我
[02:52.69]내가 백 프로일 땐
[02:54.16]当我到达百分之一百时
[02:54.16]두려움과 걱정 같은 거 다 돈 땜에 그래
[02:57.25]担心和害怕都是因为钱
[02:57.25]그놈의 돈 떨어질까 봐
[02:58.8]害怕那家伙的钱花光了
[02:58.8]다들 벌벌 떨곤 해
[03:00.18]大家都在瑟瑟发抖
[03:00.18]내 어깨를 누르는 건
[03:01.77]压住我的肩膀的
[03:01.77]교과서가 아닌 현실
[03:03.21]并不是教科书而是现实
[03:03.21]그런 걸 가르쳐주는 선생님은
[03:05.38]而几乎没有老师
[03:05.38]별로 없었지
[03:06.31]教过我这个道理
[03:06.31]내가 듣던 음악과 경험들이
[03:08.1]都是我听过的音乐还有经验
[03:08.1]나를 가르쳤지
[03:09.16]教给我这个事情
[03:09.16]꿈 좇다 보니 꿈이 이뤄졌고 다 큰 거지
[03:12.22]追逐梦想 发现梦想已经实现 都是莫大的意义
[03:12.22]죽기 전까지 우린 쉴 수 없어
[03:14.42]直到死亡为止 我们都无法休息
[03:14.42]자연의 섭리
[03:15.32]自然的法则
[03:15.32]그걸 받아들이면
[03:16.34]若是能够接受它
[03:16.34]모든 일이 전부 일사천리
[03:18.45]那所有的事情都会一气呵成
[03:18.45]얼마를 버느냐보다
[03:19.93]希望比起挣多少钱
[03:19.93]얼마나 행복한가를
[03:21.6]能够更加注重于
[03:21.6]점검하길 바래
[03:22.69]感受到多少幸福
[03:22.69]비교는 하지 말아 남과 널
[03:24.98]不要把你和别人作比较
[03:24.98]마치 박찬호 해주고픈 말이 많아
[03:27.20999]就像朴赞浩说的很多话
[03:27.20999]내가 겪은 실수
[03:28.26]我所经历的错误
[03:28.26]너는 겪지 않길 나는 바라지
[03:30.49]希望你不用去经历
[03:30.49]더 나아지지 않는다면 대체 무슨 의미
[03:33.31]如果没有变得更好 究竟有什么意义
[03:33.31]앞으로 헤쳐나갈 길이
[03:35.0]以后即使路途艰险
[03:35.0]험해도 이겨내길
[03:40.0]也希望能战胜困难
展开