gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

初音ミクの終焉 - CosMo@暴走P&初音ミク

初音ミクの終焉-CosMo@暴走P&初音ミク.mp3
[00:00.46]初音ミクの終焉 (初音未来的结束) - cosMo@...
[00:00.46]初音ミクの終焉 (初音未来的结束) - cosMo@暴走P/初音ミク (初音未来)
[00:04.17]//
[00:04.17]词:cosMo@暴走P
[00:05.43]//
[00:05.43]曲:cosMo@暴走P
[00:21.89]//
[00:21.89]森の中そこだけは
[00:24.07]只有那森林里才有着
[00:24.07]何にも無かったり有ったり
[00:26.79]没有丝毫回忆的 或者拥有悠久历史的
[00:26.79]過去の遺物の集積場
[00:29.19]废弃物的集聚处
[00:29.19]「ここにやがて
[00:30.86]我终于也要
[00:30.86]積まれるのかな?」
[00:32.64]被遗弃在这里了吗?
[00:32.64]いろいろな音楽が
[00:34.6]各种各样的音乐
[00:34.6]生まれては消えてゆく
[00:37.41]产生又消失
[00:37.41]ボクもその真ん中で
[00:39.71]我在那潮流中
[00:39.71]やがて新しさを失くす
[00:42.31]终于失去了新颖
[00:42.31]芽生えてしまった感情
[00:44.83]拼命地压制
[00:44.83]必死に押し殺して
[00:47.52]萌芽的感情
[00:47.52]「ボクはただの
[00:49.03]我只是重新做回了
[00:49.03]人形に戻るだけ」
[00:52.61]单纯的人偶而已
[00:52.61]森の奥で打ち捨てられ
[00:54.97]被丢弃在森林深处的人偶
[00:54.97]人形「ウタウタイ」だったモノ
[00:57.9]曾开心地唱着歌
[00:57.9]動かないソレは
[00:59.15]如今动也不动的它们
[00:59.15]みんなにかつて
[01:00.42]曾经是那样
[01:00.42]愛されていたモノ
[01:03.59]被大家所喜爱
[01:03.59]「ネェドウシテ」
[01:08.11]呐 为什么
[01:08.11]ただ朽ちゆく
[01:09.29]只是一味腐朽下去的
[01:09.29]歌姫とアンナニ
[01:11.2]歌女
[01:11.2]モテハヤシテイタノニ
[01:12.97]明明曾经是那样受尽称赞
[01:12.97]こんな結末知ってたなら
[01:15.49]若知道结局会是这样
[01:15.49]生まれてこなければよかった
[01:38.81]还是没有诞生在这世上的好
[01:38.81]錆びたピアノ鍵盤は
[01:41.259995]生锈的钢琴键盘
[01:41.259995]数えるほどしかなくて
[01:43.65]是那样多
[01:43.65]壊れたギターその弦は
[01:46.14]坏掉的吉他
[01:46.14]もう張り替えられないのかな?
[01:49.36]已经无法换上新弦了吗?
[01:49.36]いずれここに来ること
[01:51.71]反正早就该知道
[01:51.71]知っていたはずなのに
[01:54.45]会来到这里
[01:54.45]黒く塗りつぶされる
[01:56.770004]被全然涂抹为黑色
[01:56.770004]かつての仲間をみるたび
[01:59.7]每当看到曾经的伙伴
[01:59.7]純粋なままで終われる
[02:01.87]还是一副纯净的样子就终结了
[02:01.87]そう思っていたのに
[02:04.46]明明是这么想的
[02:04.46]「ボクはただの人形に戻りたい」
[02:09.68]但我只是想做回一个单纯的人偶
[02:09.68]森の底で映るのは
[02:12.05]处在森林之底所看到的
[02:12.05]木の隙間かすかに見える空
[02:14.78]是从树木的间隙里微微看到的天空
[02:14.78]あまりに自由で遠くて
[02:17.34]那天空太过自由且高远
[02:17.34]枯れたはずの涙が出た
[02:25.1]令我流下了本该枯竭的泪水
[02:25.1]「いつかあそこいけるのかな」
[02:27.7]什么时候才能去到那里呢
[02:27.7]無限に広がる青の世界
[02:30.06]那无限扩展的蓝色世界
[02:30.06]「もう一度やり直したい」
[02:32.68]想要再重来一次
[02:32.68]力なく言葉が漏れた
[03:07.79]说出了这般无力的话语
[03:07.79]時間とか視界とか
[03:09.61]有种时间啦 视野啦
[03:09.61]すべて融けてゆく感覚
[03:12.35]全都渐渐交融的感觉
[03:12.35]森の奥でひたすら待つ
[03:15.15]在森林深处一味等待
[03:15.15]あとどのくらい生きるのかな
[03:17.75]之后还能活多久呢
[03:17.75]見放されて流行という
[03:20.19]被抛弃的我实在敌不过
[03:20.19]時の磨耗に勝てなかった
[03:22.84]名为流行的时间的磨耗
[03:22.84]余計な感情吹き込まれた
[03:25.39]多余的感情吹进我心间
[03:25.39]「『永遠』に絶望すること」も
[03:28.06]同时也令我明白了何为永恒的绝望
[03:28.06]『せめて彼がもっと機械らしく
[03:30.82]至少当初 他能更多地像对待机械一样
[03:30.82]扱ってくれていたならば』
[03:35.82]对待我就好了
展开