gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

City of Lovers - Baby Monster

City of Lovers-Baby Monster.mp3
[00:00.0]City of Lovers - Baby Monster [00:35.7]以...
[00:00.0]City of Lovers - Baby Monster
[00:35.7]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:35.7]I'm racked and infallible
[00:38.63]我饱受折磨无懈可击
[00:38.63]I'm burning clean your eyes
[00:44.14]我要让你睁不开眼
[00:44.14]Once in a while
[00:46.94]偶尔
[00:46.94]Things get really bad
[00:52.63]情况变得很糟
[00:52.63]Gone are the nights of harmony
[01:00.49]和谐的夜晚一去不复返
[01:00.49]I walk with a gape
[01:03.73]我走路都目瞪口呆
[01:03.73]I feel the loneliness
[01:08.05]我感受到了孤独
[01:08.05]And the street lights sway
[01:09.270004]街灯摇曳
[01:09.270004]I want to be a father
[01:11.36]我想做个父亲
[01:11.36]I want to be a ghost
[01:13.53]我想变成幽灵
[01:13.53]I want to be a lover
[01:15.01]我想做爱人
[01:15.01]In a city of lovers
[01:17.69]在这充满恋人的城市里
[01:17.69]I want to be a highway
[01:19.84]我想成为一条高速公路
[01:19.84]Stretching to the horizon
[01:29.83]延伸到地平线
[01:29.83]How many how far
[01:32.84]有多少多远
[01:32.84]Do you know where you are
[01:38.130005]你知道你在哪里吗
[01:38.130005]In the hospital of life
[01:41.16]在生命的医院里
[01:41.16]It's a psych ER
[01:46.44]这是一场心理战
[01:46.44]But what do I know
[01:49.57]但我懂什么
[01:49.57]About fixing peoples problems
[01:54.84]解决人们的问题
[01:54.84]When I've got something wrong
[01:57.979996]当我做错事时
[01:57.979996]That I can't make right
[02:03.8]我无法弥补的过错
[02:03.8]I want to be a father
[02:05.7]我想做个父亲
[02:05.7]I want to be a ghost
[02:07.74]我想变成幽灵
[02:07.74]I want to be a lover
[02:09.28]我想做爱人
[02:09.28]In a city of lovers
[02:11.96]在这充满恋人的城市里
[02:11.96]It ain't so easy to get in here
[02:15.26]来到这里谈何容易
[02:15.26]But it's not so hard
[02:20.42]但这并不困难
[02:20.42]I want to be a boy again
[02:22.51]我想做回男孩
[02:22.51]I want to be a first kiss
[02:24.45999]我想做你的初吻
[02:24.45999]I want to be a traveling train running rails
[02:28.63]我想做一列行驶的火车
[02:28.63]I want to be a highway
[02:30.7]我想成为一条高速公路
[02:30.7]Stretching to the horizon
[02:56.01]延伸到地平线
[02:56.01]Stretching to the horizon
[03:04.47]延伸到地平线
[03:04.47]Stretching to the horizon
[03:14.68]延伸到地平线
[03:14.68]I want to be a boy again
[03:16.61]我想做回男孩
[03:16.61]I want to be a first kiss
[03:18.67]我想做你的初吻
[03:18.67]I want to be a traveling train running rails
[03:22.87]我想做一列行驶的火车
[03:22.87]I want to be a highway
[03:24.94]我想成为一条高速公路
[03:24.94]Stretching to the horizon
[03:27.08]延伸到地平线
[03:27.08]I want to be a father
[03:29.15]我想做个父亲
[03:29.15]I want to be a ghost
[03:31.20999]我想变成幽灵
[03:31.20999]I want to be a lover
[03:32.75]我想做爱人
[03:32.75]In a city of lovers
[03:35.54001]在这充满恋人的城市里
[03:35.54001]It ain't so easy to get in here
[03:38.53]来到这里谈何容易
[03:38.53]But it's not so hard
[03:40.9]但这并不困难
[03:40.9]In a city of lovers
[03:45.55]在这充满恋人的城市里
[03:45.55]In a city of lovers
[03:49.54001]在这充满恋人的城市里
[03:49.54001]In a city of lovers
[03:54.54001]在这充满恋人的城市里
展开