gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ミスターデジャブ - Various Artists

ミスターデジャブ-Various Artists.mp3
[00:01.17]繰り返してるニュース [00:03.3]不停地重复...
[00:01.17]繰り返してるニュース
[00:03.3]不停地重复着的新闻
[00:03.3]昨日も今日も
[00:05.3]昨天也是今天也是
[00:05.3]7日前の出来事は他人事
[00:09.48]七天之前发生的他人之事
[00:09.48]お祭り騒ぎ尻目に
[00:11.53]冷眼漠视着祭祀活动的骚动
[00:11.53]ネクタイ締めたなら
[00:13.72]如果系好了领带
[00:13.72]君が作ったテンプレートに
[00:16.14]利用你制作的模板
[00:16.14]乗っかって行こう
[00:34.56]我们就乘着它前进吧
[00:34.56]朝まで続く駄弁に
[00:36.65]一直持续到早上的车站盒饭
[00:36.65]昨日も今日も
[00:38.66]昨天也是今天也是
[00:38.66]適当な相槌もネタがなくて
[00:42.85]随意的回应里也没有新话题
[00:42.85]どうせすぐ飽きちゃうのに
[00:44.99]明明觉得反正很快就会厌倦的
[00:44.99]流行りのゲームの
[00:47.05]这个流行游戏里
[00:47.05]発展願い寄付をしてるんだ
[00:50.47]却寄托了前景发展的愿望
[00:50.47]なんていう言い訳さえ
[00:54.99]竟然这样说 甚至是借口
[00:54.99]何度目だろうソレを聞くの
[00:57.4]也不知是第几次了 我想问问
[00:57.4]ほらまた今日も繰り返しね
[01:03.71]看吧 今天也是又在重复了
[01:03.71]誰か僕の声を聞いてよ
[01:07.88]有谁愿意听听我的声音吗
[01:07.88]こんなズレた世界の中で
[01:11.979996]在这个偏离正轨的世界
[01:11.979996]損と得の勘定も
[01:14.19]损失和收获的鉴定
[01:14.19]新総理の誕生も
[01:16.34]新总理的诞生
[01:16.34]恋話も 君の顔も
[01:18.51]恋爱的话语 还有你的脸
[01:18.51]飽き飽きだよ
[01:20.479996]我都彻底厌烦透了
[01:20.479996]誰かが笑いものにした
[01:24.57]不知是谁将其弄成了笑料
[01:24.57]置いてけぼりな話題も
[01:28.18]弃之不顾的精选话题也是如此
[01:28.18]今日は乗っかって行こう
[01:41.14]今天就乘着它前进吧
[01:41.14]会社じゃ浮いた話 昨日も今日も
[01:45.41]公司里都是轻浮的话 昨天和今天一样
[01:45.41]あの子が金持ちとくっつくんだってさ
[01:49.64]那个女孩子和有钱人混在一起了呢
[01:49.64]昨晩の居酒屋の健康メニューは
[01:53.81]昨晚在居酒屋里的健康菜单
[01:53.81]カロリーが本当は高いんだって
[01:57.8]卡路里含量真的是很高呢
[01:57.8]なんていうウワサだけで
[02:01.78]这样的话到处流传
[02:01.78]真実でも偽りでも
[02:04.23]无论是真实的还是虚假的
[02:04.23]簡単に踊らされてるさ
[02:15.12]都会轻易地动摇人心呢
[02:15.12]Yeah Yeah Yeah
[02:19.24]
[02:19.24]Yeah Yeah Yeah
[02:23.37]
[02:23.37]Yeah Yeah Yeah
[02:27.55]
[02:27.55]Yeah Yeah Yeah
[02:31.32]
[02:31.32]目覚ましが鳴らなかったり
[02:33.56]设定好时间的闹钟没有响
[02:33.56]電車が来なかったり
[02:35.6]电车没有按时到来
[02:35.6]それくらいの不幸なら
[02:37.42]就那点程度的不幸运
[02:37.42]受け入れましょう
[02:39.72]我就全然接受吧
[02:39.72]つまらない悩みなんて
[02:41.86]无聊至极的烦恼什么的
[02:41.86]日本中に溢れていて
[02:43.97]在整个日本蔓延着
[02:43.97]特別な一人なんていなかったんだ
[02:50.12]没有一个人是非常特别的
[02:50.12]誰か僕を知っているかい
[02:54.29001]有人认识我吗
[02:54.29001]ここで立ち止まってる僕を
[02:58.33]在这里停下脚步站住的我
[02:58.33]浸れやしない感傷も
[03:00.62]没有完全沉浸的感伤
[03:00.62]胸の内の感情も
[03:02.7]以及积存在心里的感情
[03:02.7]今日の争いの中消えていった
[03:06.93]在今日的纷争中消失殆尽
[03:06.93]誰か僕の声を聞いてよ
[03:11.02]有谁愿意听听我的声音吗
[03:11.02]使い古された日常で
[03:15.1]逐渐变得陈旧的日常生活中
[03:15.1]キャバクラ嬢の番号も
[03:17.24]夜总会里陪酒女的番号
[03:17.24]ベテラン投手の完投も
[03:19.4]经验丰富的投手投完全场
[03:19.4]愚痴話も 何もかも
[03:21.72]抱怨的话等等 所有的一切
[03:21.72]聞き飽きたよ
[03:23.57]我都彻底厌烦透了
[03:23.57]誰かが笑いものにした
[03:27.77]不知是谁将其弄成了笑料
[03:27.77]置いてけぼりな話題も
[03:31.06]弃之不顾的精选话题也是如此
[03:31.06]今日は耳かっぽじってさあ
[03:38.07]今天把耳朵彻底清空了一下
[03:38.07]乗っかって行こう
[03:45.12]我们就乘着它前进吧
[03:45.12]ミスターデジャブ - un:c
[03:49.26]
[03:49.26]詞:164
[03:52.19]
[03:52.19]曲:164
[03:57.019]
展开