gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

SIN - MADKID

SIN-MADKID.mp3
[00:00.21]SIN - MADKID [00:00.88] [00:00.88]词...
[00:00.21]SIN - MADKID
[00:00.88]
[00:00.88]词:LIN/YUKI
[00:01.69]
[00:01.69]曲:amazuti
[00:06.94]
[00:06.94]It's like humanity
[00:09.58]恰如人性
[00:09.58]You gonna gaze into the abyss
[00:12.57]你需得凝视深渊
[00:12.57]They're seven deadly sins
[00:15.36]他们是七宗罪
[00:15.36]You feel alive when you step inside
[00:18.06]当你踏入其中 你会感到自己还活着
[00:18.06]足を踏み入れる unknown area
[00:20.27]抬脚踏进未知领域
[00:20.27]綺麗事なら疾うにbreak up
[00:23.86]撑面子的漂亮话早已被打碎
[00:23.86]人たらしめる罪それは
[00:26.22]人之所以为人的原罪
[00:26.22]いつだって付き纏うんだ right?
[00:29.24]永远无法剥离 不是吗?
[00:29.24]死に至る罪 犯しても次へ
[00:30.96]即使犯了死罪 依然要前行
[00:30.96]目を逸らさずにatonement
[00:32.07]目不斜视 认真赎罪
[00:32.07]ただ前へ前へ go ahead
[00:33.47]一步一步向前 脚步不停
[00:33.47]I gotta make it make it again
[00:35.29]我会 我会再次成功
[00:35.29]増していく代償
[00:36.13]代价与日俱增
[00:36.13]向かう先が地獄だとしても
[00:38.07]哪怕前方是地狱
[00:38.07]後悔なんてない anymore
[00:41.07]也绝不会有一丝后悔
[00:41.07]Fallin' fallin' down 暗闇へ
[00:43.8]向着黑暗深深地坠落
[00:43.8]But never going back 立ち向かえ
[00:46.05]但绝不回头 定要迎难而上
[00:46.05]狼煙高く上げてnow dive
[00:48.12]现在 纵身跃入高高升起的狼烟
[00:48.12]煩悩なんてモノ good bye
[00:49.49]告别万千所谓的烦恼
[00:49.49]性懲りも無くfight 仲間と
[00:50.99]不计后果地战斗 和同伴一起
[00:50.99]Live to die another day
[00:53.07]拼死在新一天里求存
[00:53.07]I won't run away from my sin no more
[00:55.91]我不会在逃避自己的罪孽
[00:55.91]何処までも抗って go on
[00:59.2]无论身处何方 也要坚持抵抗
[00:59.2]今 超えていく 恐れずに bring it on
[01:02.68]现在 去超越过去吧 不要害怕 尽管放马过来
[01:02.68]I'm not afraid bring it on
[01:04.73]我不害怕 尽管放马过来
[01:04.73]Even if I drown in the dark
[01:07.34]即使黑暗将我淹没
[01:07.34]自分のチカラに変え wipe out
[01:10.72]也能将其为己所用 扫除强敌
[01:10.72]今 捻じ曲げる system I never follow them
[01:14.19]如今 我不再顺从那扭曲的系统
[01:14.19]I never ever follow them
[01:16.38]再也不会顺从
[01:16.38]今 立ち向かう and I'll defeat myself
[01:26.020004]现在 我将直面并打败我自己
[01:26.020004]I gotta go 付き纏う罪 flow backward
[01:28.66]我得走了 纠缠的罪孽向我回流
[01:28.66]I gotta go 付き纏う罪を断つ blow
[01:31.59]我得走了 猛的一击 斩断纠缠的罪孽
[01:31.59]Time won't wait for me
[01:33.0]时不我待
[01:33.0]灰すらも燃やす様に
[01:34.42]仿佛连灰烬也在燃烧
[01:34.42]Shimmering like seraph
[01:35.18]如天使般耀眼夺目
[01:35.18]まだ止まれないさ fix the core
[01:37.15]还不能停下 稳固住核心
[01:37.15]Nobody knows この先のflow
[01:39.119995]没人知道将来的发展
[01:39.119995]Live fast for the moment
[01:41.0]活在当下
[01:41.0]I bring it up bring it up new wave
[01:42.39]我将要 我将要掀起新的浪潮
[01:42.39]OK “絶対に”なんて無い世界で do or die
[01:44.36]OK 在没有“绝对”的世界上 要么行动要么等死
[01:44.36]俺はkeep fighting until I collapse
[01:45.68]我会持续战斗直至崩溃那刻
[01:45.68]目指す場所は I already know
[01:48.520004]我已经知晓自己的目标所在
[01:48.520004]Fallin' fallin' down 暗闇へ
[01:51.259995]向着黑暗深深地坠落
[01:51.259995]But never going back 立ち向かえ
[01:54.130005]但绝不回头 定要迎难而上
[01:54.130005]奮い立たせる 強い意志で
[01:57.0]振奋勇气 以强韧的意志
[01:57.0]何度だってget up and go
[02:00.68]无数次跌倒 也要重新站起继续前进
[02:00.68]I freakin' don't care even if I get cursed
[02:03.49]哪怕被诅咒我也丝毫不在意
[02:03.49]待ち受ける運命 break and go on
[02:06.85]打破逆来顺受的命运继续战斗
[02:06.85]今 超えていく 恐れずに bring it on
[02:10.37]现在 去超越过去吧 不要害怕 尽管放马过来
[02:10.37]I'm not afraid bring it on
[02:12.25]我不害怕 尽管放马过来
[02:12.25]The void is gonna break into fragments
[02:14.9]虚空将破裂成万千碎片
[02:14.9]不変の鎖 断ち切り wipe out
[02:18.31]斩断不变的枷锁 扫除束缚
[02:18.31]今 捻じ曲げる system I never follow them
[02:21.81]如今 我不再顺从那扭曲的系统
[02:21.81]I never ever follow them
[02:24.05]再也不会顺从
[02:24.05]もう振り返らない I'll defeat myself
[02:35.1]我会打败自己 绝不再回首过去
[02:35.1]I just wanna be straight up with my feelings
[02:37.44]我只想坦白自己的感受
[02:37.44]死を目の前にして痛感した
[02:39.3]在濒死一刻顿感锥心之痛
[02:39.3]“まだ死んじゃいない”
[02:40.81]“我还没有死”
[02:40.81]I still feel alive oh yeah
[02:42.88]我依然感觉还活着
[02:42.88]時は未来永劫の幻影 uh
[02:45.36]时间是永恒的幻觉 uh
[02:45.36]I won't run away from my sin no more
[02:50.9]我不会在逃避自己的罪孽
[02:50.9]I freakin' don't care even if I get cursed
[02:57.97]哪怕被诅咒我也丝毫不在意
[02:57.97]Fight out against fate
[03:00.91]反抗命运吧
[03:00.91]I won't run away from my sin no more
[03:03.75]我不会在逃避自己的罪孽
[03:03.75]何処までも抗って go on
[03:07.2]无论身处何方 也要坚持抵抗
[03:07.2]今 超えていく 恐れずに bring it on
[03:10.57]现在 去超越过去吧 不要害怕 尽管放马过来
[03:10.57]I'm not afraid bring it on
[03:12.57]我不害怕 尽管放马过来
[03:12.57]Even if I drown in the dark
[03:15.23]即使黑暗将我淹没
[03:15.23]自分のチカラに変え wipe out
[03:18.66]也能将其为己所用 扫除强敌
[03:18.66]今 捻じ曲げる system I never follow them
[03:22.12]如今 我不再顺从那扭曲的系统
[03:22.12]I never ever follow them
[03:24.37]再也不会顺从
[03:24.37]今 立ち向かう and I'll defeat myself
[03:28.06]现在 我将直面并打败我自己
[03:28.06]It's like humanity
[03:30.83]恰如人性
[03:30.83]You gonna gaze into the abyss
[03:33.7]你需得凝视深渊
[03:33.7]They're seven deadly sins
[03:36.49]他们是七宗罪
[03:36.49]You feel alive when you step inside
[03:41.049]当你踏入其中 你会感到自己还活着
展开