gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Mrs.ヒューズ - Sou

Mrs.ヒューズ-Sou.mp3
[00:00.0]Mrs.ヒューズ - Sou [00:00.39] [00:00.3...
[00:00.0]Mrs.ヒューズ - Sou
[00:00.39]
[00:00.39]词:てにをは
[00:00.68]
[00:00.68]曲:てにをは
[00:00.96]
[00:00.96]编曲:てにをは
[00:01.32]
[00:01.32]「次は赤い糸だといいね
[00:05.12]“下次用红线就更好了
[00:05.12]こんな紛いものじゃなくて」
[00:09.39]这样更容易区分 不会混杂”
[00:09.39]信号が僕を無視する
[00:13.47]信号灯将我无视
[00:13.47]そこを通してくれ 早く 早く
[00:17.91]快点 快点走过那里吧
[00:17.91]できるだけ近くにいたよ
[00:21.83]我已尽全力 走到最靠近你的地方
[00:21.83]ピンボケするくらい ずっと
[00:26.14]一直都保持着刚好让你无法看清的距离
[00:26.14]泣き顔に気付けなくても
[00:30.18]就算没察觉到你欲哭的表情
[00:30.18]言い訳ができるように
[00:34.83]也能好好找到借口
[00:34.83]ハンドルはコンパスさながらに
[00:38.55]方向盘按照罗盘指示
[00:38.55]アンタの方角を指してる
[00:42.79]一直都指向着你的方位
[00:42.79]そんなんで事故ったって
[00:46.92]因此酿成的事故
[00:46.92]ラブコメにもならない
[00:53.07]并无法成为爱情喜剧
[00:53.07]触れただけで焼き切れたよ
[00:57.2]只是与你稍稍一碰
[00:57.2]迷える指先のヒューズ
[01:01.22]尽显迷茫的指尖上的保险丝就已熔断
[01:01.22]笑えるくらいまだ痺れてるから
[01:05.5]我又再可笑地 感到一阵麻痹
[01:05.5]動けそうもないよ
[01:07.71]我已无法动弹了
[01:07.71]滲むnight traffic lights
[01:09.76]交通灯 溶于夜里
[01:09.76]もううんざりなんだよ
[01:11.67]我已经受够这一切了
[01:11.67]腐りかけのあさましさも欲も全部
[01:17.99]几近腐败的卑贱想法 欲望 这一切
[01:17.99]そのミキサーに放り込んだら
[01:22.1]都扔进那搅拌机里的话
[01:22.1]今朝はぐっすり眠れるかな
[01:27.270004]今天早上 我是否就能安然入睡
[01:27.270004]お願いだミセス もう触れないで
[01:31.41]拜托了夫人 请你别再触碰我
[01:31.41]身体はカラカラ
[01:37.11]我的身体早已空洞
[01:37.11]Oh oh oh
[01:39.81]
[01:39.81]夜明けはまだまだ
[01:45.41]现在还正是深夜
[01:45.41]Oh oh oh
[01:47.97]
[01:47.97]電線に引っ掛けられた
[01:51.82]身处似被电线牵绊的
[01:51.82]クラゲみたいな月の下
[01:55.869995]水母一般的月光下
[01:55.869995]鼻先をかすめてくのは
[01:59.91]掠过我鼻尖的
[01:59.91]そうアンタの尾ビレだった
[02:04.45]是你留下的余韵
[02:04.45]そういや
[02:05.67]我已讨厌如此
[02:05.67]今朝からエンジンルームで
[02:08.54]今早 在机房
[02:08.54]子猫が鳴いていたんだっけな
[02:12.58]好像有只小猫在鸣叫不断
[02:12.58]ボンネット開けるまで
[02:16.65]在打开机盖前
[02:16.65]生死も不明だろう
[02:22.81]它生死不明
[02:22.81]瞳の中広がっている
[02:26.86]在眼眸中不断填满着
[02:26.86]歓楽街泳ぐ女神
[02:31.07]穿梭在闹市中的女神
[02:31.07]このワイパーが心電図なら
[02:35.17]如果这雨刷 就是我的心电图
[02:35.17]今夜はとっくに止まってるさ
[02:40.23]那在今夜 早就已停下了
[02:40.23]追いかけながら逃げている
[02:43.59]不断追随着 逃避着
[02:43.59]余命わずかな感情で
[02:48.6]余命不多的感情
[02:48.6]放し飼いには向いてない
[02:51.89]我并不适合被放养
[02:51.89]綺麗な獣に
[02:58.18]只是被漂亮的野兽
[02:58.18]触れただけで焼き切れたよ
[03:02.44]轻轻一碰 尽显迷茫的指尖上的保险丝
[03:02.44]迷える指先のヒューズ
[03:06.36]就已熔断
[03:06.36]笑えるくらいまだ痺れてるから
[03:10.63]我又再可笑地 感到一阵麻痹
[03:10.63]動けそうもないよ
[03:12.94]我已无法动弹了
[03:12.94]滲むnight traffic lights
[03:15.12]交通灯 溶于夜里
[03:15.12]うんざりなんだよ
[03:16.99]我已经受够这一切了
[03:16.99]腐りかけのあさましさも欲も全部
[03:23.08]几近腐败的卑贱想法 欲望 这一切
[03:23.08]そのミキサーに放り込んだら
[03:27.29001]都扔进那搅拌机里的话
[03:27.29001]今朝はぐっすり眠れるかな
[03:32.3]今天早上 我是否就能安然入睡
[03:32.3]お願いだミセス もう触れないで
[03:36.95]拜托了夫人 请你别再触碰我
[03:36.95]身体はカラカラ
[03:42.20999]我的身体早已空洞
[03:42.20999]Oh oh oh
[03:44.92]
[03:44.92]夜明けはまだまだ
[03:50.6]现在还正是深夜
[03:50.6]Oh oh oh
[03:55.06]
展开