gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Child of the Valley - The Wooden Sky

Child of the Valley-The Wooden Sky.mp3
[00:00.0]Child of the Valley - The Wooden Sky [00:...
[00:00.0]Child of the Valley - The Wooden Sky
[00:05.44]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.44]They came all
[00:07.1]他们都来了
[00:07.1]The way from town to see us
[00:10.86]从城里来看我们
[00:10.86]And I know
[00:12.08]我知道
[00:12.08]How you'd hate to let them down
[00:16.07]你多么不愿让他们失望
[00:16.07]But I've been thinking about the times since they saved us
[00:22.05]但我一直在想自从他们拯救了我们
[00:22.05]And wondering why you ever stuck around
[00:27.17]不知道你为何还在我身边
[00:27.17]You were born a fair child of the valley
[00:32.61]你出生在一个美丽的山谷里
[00:32.61]Low times felt you were tethered to the ground
[00:37.74]人生低谷时感觉你被束缚在了地上
[00:37.74]You're not a stone
[00:43.22]你不是石头
[00:43.22]You're not a stone
[00:45.33]你不是石头
[00:45.33]Ooooooh
[00:54.08]
[00:54.08]I came to know
[00:56.16]我渐渐明白
[00:56.16]The names of all my neighbours
[00:59.97]我所有邻居的名字
[00:59.97]Made a home
[01:01.23]建立了一个家
[01:01.23]In a valley of my own
[01:05.38]在我自己的山谷里
[01:05.38]And I took a night the audience were strangers
[01:10.93]我休息了一晚观众都是陌生人
[01:10.93]Though not one
[01:12.520004]虽然没有一个
[01:12.520004]Could ever calm me down
[01:15.9]都无法让我平静下来
[01:15.9]But I felt alone
[01:21.38]但我感觉很孤单
[01:21.38]I felt alone ooooooh
[01:26.86]我感觉很孤单
[01:26.86]Just flesh and bone
[01:32.28]血肉之躯
[01:32.28]Just flesh and bone ooooooh
[02:00.3]血肉之躯
[02:00.3]And I came home
[02:01.96]我回到家
[02:01.96]To find you at my table
[02:05.64]发现你坐在我的餐桌旁
[02:05.64]Said the worries that had plagued you now were few
[02:10.75]你说曾经困扰你的烦恼现在已经不多了
[02:10.75]And I'd been wondering if
[02:12.49]我一直在想
[02:12.49]I had the strength to face it
[02:16.25]我有勇气面对
[02:16.25]Son if I found mercy
[02:18.2]孩子如果我得到宽恕
[02:18.2]Surely you can too
[02:21.18]你当然也可以
[02:21.18]But you're not a stone
[02:26.53]但你不是石头
[02:26.53]You're not a stone ooooooh
[02:31.74]你不是石头
[02:31.74]Just flesh and bone
[02:36.82]血肉之躯
[02:36.82]Just flesh and bone ooooooh
[02:42.22]血肉之躯
[02:42.22]And now you hold
[02:44.02]现在你紧紧抱着我
[02:44.02]The hand of one who named you
[02:47.67]那个为你命名的人的手
[02:47.67]Turned to me and said you must
[02:49.65]对我说你必须
[02:49.65]Make these words your own
[02:54.065]让这些话语变成你的专属
展开