gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夏恋注意報 - SHISHAMO

夏恋注意報-SHISHAMO.mp3
[00:00.0]夏恋注意報 - SHISHAMO (ししゃも) [00:11.0...
[00:00.0]夏恋注意報 - SHISHAMO (ししゃも)
[00:11.05]
[00:11.05]词:宮崎朝子
[00:16.91]
[00:16.91]曲:宮崎朝子
[00:24.06]
[00:24.06]パッと咲いては枯れちまった
[00:26.48]曾经历过几段无比短暂
[00:26.48]そんな恋をいくつかしてきた
[00:29.46]如同昙花一现般的爱恋
[00:29.46]だからさすがに分かってる
[00:31.98]所以我当然一清二楚
[00:31.98]浮かれてること気付いてる
[00:34.77]注意到你现在格外兴奋
[00:34.77]君は楽しんでるだけ?
[00:37.26]你只是一时乐在其中而已吧?
[00:37.26]私だってそりゃ楽しいけどさ
[00:40.53]当然我也相当享受
[00:40.53]心底好きになったなら
[00:42.73]可是一旦真心喜欢上了
[00:42.73]楽しいだけじゃ
[00:43.83]就无法只是单纯的
[00:43.83]いられないじゃない
[00:45.25]寻求一时的快乐了
[00:45.25]私はもうとっくに
[00:48.06]其实我早都经历过
[00:48.06]君を想って泣いたりする
[00:52.35]因为想你而辗转难眠
[00:52.35]夜もあるくらい
[00:55.52]只好彻夜流泪的难过夜晚
[00:55.52]戻れないところまで
[00:59.43]既然已经到了
[00:59.43]来ちゃったのに
[01:04.05]不可挽回的地步
[01:04.05]ねぇ 本気になってもいいの?
[01:06.84]可以真心喜欢上你吗?
[01:06.84]今ならまだ引き返せる
[01:09.55]趁现在还来得及回头
[01:09.55]傷は浅くて済むかも
[01:12.14]可能最多只会受点轻伤
[01:12.14]夏のせいだって割り切って
[01:14.83]果断决绝地把一切归咎于这个夏天
[01:14.83]君を知らなかった私に
[01:17.55]也许这样一来 我就还能变回
[01:17.55]ほら戻れるよ
[01:19.87]从前与你素不相识的我
[01:19.87]でも戻りたくないそんな世界
[01:22.88]但我不想回到那种世界
[01:22.88]平穏な日々はもういらない
[01:25.76]我不需要安稳的日常
[01:25.76]柄にもなくドキドキしすぎて
[01:28.61]因为我的心难以置信地狂跳不止
[01:28.61]泣きそう 破けそう
[01:31.84]眼泪溢满眼眶 快要忍不住了
[01:31.84]夏恋注意報
[01:44.28]响起夏日的爱恋警报
[01:44.28]共通の友人に
[01:46.55]找我们共同的朋友
[01:46.55]聞き込みをしたところ
[01:49.43]稍微打听了一下
[01:49.43]結構真面目なヤツらしい
[01:51.95]听说你是个相当认真的家伙
[01:51.95]遊ぶようなヤツじゃないらしい
[01:54.759995]不是那种只想玩弄感情的人
[01:54.759995]ああ ほら気付いたらまた
[01:57.43]啊啊 当我恍然回过神来
[01:57.43]自分に都合のいい君の噂を
[02:01.54]才发现自己又在从他人口中
[02:01.54]探してる
[02:02.86]刻意寻来那些合我心意的你
[02:02.86]理由ばっかり数えてる
[02:05.48]只顾给自己的喜欢找借口
[02:05.48]そんなに真っ直ぐに私を見ないで
[02:11.17]不要那么直勾勾地盯着我看啊
[02:11.17]気持ち きっとバレてしまうから
[02:15.71]否则我的心情就会彻底暴露
[02:15.71]まだ気付かないで もう少しだけ
[02:43.47]希望你能再晚一点发现 至少不是现在
[02:43.47]今年の夏
[02:44.51]今年夏天
[02:44.51]できなかったあれもこれも
[02:48.49]没能完成的各种计划
[02:48.49]「来年の夏行けばいいじゃん」って
[02:51.42]“明年夏天再一起去就好啦”这种话
[02:51.42]言えないの もう嫌だよ
[02:54.01]根本说不出口 已经无法忍受了
[02:54.01]欲張っていいのなら
[02:56.59]如果可以再贪心一点
[02:56.59]来年もその先も約束させて
[03:04.67]就让我和你约定 明年和明年之后的未来吧
[03:04.67]でも本気になってしまったら
[03:08.66]可是如果真心喜欢上了
[03:08.66]これ以上好きになってしまったら
[03:15.66]如果变得更喜欢你了
[03:15.66]言い訳できなくなったら
[03:18.25]如果再也找不到借口了
[03:18.25]気持ちが溢れてしまったら
[03:21.12]如果这份心意要满溢而出了
[03:21.12]君にバレてしまったら
[03:23.62]如果这一切都被你发现了
[03:23.62]どんな顔して君に会えばいい?
[03:26.3]我该怎样去面对你呢?
[03:26.3]ねぇ 本気になってもいいの?
[03:29.01]可以真心喜欢上你吗?
[03:29.01]今ならまだ引き返せる
[03:31.91]趁现在还来得及回头
[03:31.91]傷は浅くて済むかも
[03:34.24]可能最多只会受点轻伤
[03:34.24]夏のせいだって割り切って
[03:36.78]果断决绝地把一切归咎于这个夏天
[03:36.78]君を知らなかった私に ほら
[03:43.32]也许这样一来 我就还能
[03:43.32]いや もう戻れない
[03:45.63]不行 果然再也回不去了
[03:45.63]この季節の魔法に
[03:48.02]我并没有被这个季节
[03:48.02]かけられたわけじゃない
[03:50.7]施下什么特殊的魔法
[03:50.7]そんなのとっくに気付いてた
[03:52.95999]这种事我早都明白了
[03:52.95999]夏のせいじゃないって分かってる
[03:56.19]我知道这不是因为夏天
[03:56.19]目が逸らせない
[03:57.22]无法移开视线
[03:57.22]遠くで花火の音がする
[04:01.11]远方烟花绽放传来回响
[04:01.11]夏が終わっても
[04:04.07]就算夏天到此为止
[04:04.07]この恋よ醒めないで
[04:06.88]也无法从这段爱恋中苏醒
[04:06.88]ハメ外しちゃうかも
[04:09.6]可能我有些走火入魔了
[04:09.6]夏恋注意報
[04:14.06]响起夏日的爱恋警报
展开