gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

nuits d'été - Oscar Anton&Clementine&Oscar Bouillaud

nuits d'été-Oscar Anton&Clementine&Oscar Bouillaud.mp3
[00:00.0]nuits d'été - Oscar Anton/Clementine (...
[00:00.0]nuits d'été - Oscar Anton/Clementine (橘儿)/Oscar Bouillaud
[00:05.5]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.5]Lyrics by:Oscar Anton/Clementine
[00:11.0]
[00:11.0]Composed by:Oscar Anton/Clementine
[00:16.51]
[00:16.51]On me dit arrêtes tu te fais du mal
[00:19.9]他们让我停下 你就是在伤害自己
[00:19.9]Mais si j'ai mal à la tête
[00:21.67]但如果我开始头痛
[00:21.67]C'est que tout m'ramène à toi
[00:23.41]我会回到你的身边
[00:23.41]Et j'en ai marre de voir tes
[00:25.2]我闭上了眼睛
[00:25.2]Yeux quand je ferme les miens
[00:26.72]我受够了你的眼神
[00:26.72]On a pas pris d'retard juste un autre chemin
[00:29.61]我们没有落后 只是选择了一条与众不同的路
[00:29.61]Même couleur qu'avant mais moins de lumière
[00:33.24]和以前一样的色彩 只是颜色变淡了一些
[00:33.24]J'aimerais écrire d'autres mots mais on ne lit que dans les rêves
[00:37.11]我想写出不同的句子 但我们只在梦里读
[00:37.11]Et je sais bien tout ça doit sûrement te faire rire
[00:39.89]我很清楚 这一切一定会让你发笑
[00:39.89]Mais donnez moi le temps d'entendre ces sourires
[00:43.36]但给我时间让我听听你的笑声
[00:43.36]Alors t'arrêtes pas nan j'ai plus mal à la tête
[00:46.68]所以不要停下 我没有再觉得头痛
[00:46.68]Je ne vois plus que toi tu dois trouver ça bête
[00:50.12]除了你 我什么也看不见 你一定发现了那个笨蛋
[00:50.12]Et ne t'en fais pas relève la tête le ciel est bleu
[00:53.56]别担心 再抬头天空还是一片湛蓝
[00:53.56]Compte un deux trois et tout ira mieux
[00:58.3]数一 二 三 一切都会好起来的
[00:58.3]Mais le soleil se couche et tout redémarre
[01:05.16]但太阳下山了 一切又重新开始
[01:05.16]Écoutes-les mes rêves gris s'envolent dans le noir de la nuit
[01:10.33]听他们说 我灰色的梦在黑夜中翩飞
[01:10.33]Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
[01:13.41]我花了很多时间写这些句子
[01:13.41]Et j'suis encore hésitante est-ce que c'est vraiment utile
[01:16.61]我还在犹豫 这真的有用吗
[01:16.61]C'est vrai le temps passe vite mais c'est facile à dire
[01:19.94]时间确实转瞬即逝 但说起来容易
[01:19.94]Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
[01:23.2]对我来说 我觉得时间只会慢下来
[01:23.2]Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
[01:26.63]我花了很多时间写这些句子
[01:26.63]Et j'suis encore hésitante est-ce que c'est vraiment utile
[01:30.04]我还在犹豫 这真的有用吗
[01:30.04]C'est vrai le temps passe vite mais c'est facile à dire
[01:33.32]时间确实转瞬即逝 但说起来容易
[01:33.32]Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
[01:36.61]对我来说 我觉得时间只会慢下来
[01:36.61]Si on veut on peut ça passe en boucle la règle
[01:39.89]我们要是想 一定能做到 一圈又一圈转动 让它停下
[01:39.89]On le sait que c'est vrai mais j'veux plus de concret
[01:43.32]我们都知道这是真的 但我不想要更多的真实
[01:43.32]J'voudrais nager dans la pluie et faire voler le vent
[01:46.64]我想在雨中游泳 让风飞扬
[01:46.64]J'pourrais t'faire des poèmes mais ça n'aurait aucun sens
[01:49.740005]我可以给你写语义不通的诗
[01:49.740005]Alors laissez moi le voir danser jusqu'à s'épuiser
[01:52.32]所以让我看他跳到精疲力尽
[01:52.32]Je veux retrouver toutes toutes toutes nos nuits d'été
[01:56.270004]我想重新找回我们所有的夏日夜晚
[01:56.270004]Tous ces souvenirs j'pourrais écrire pendant des heures
[01:59.78]所有这些回忆 我可以写上好几个小时
[01:59.78]Et j'te laisserai pas tomber je repousserai nos pleurs
[02:03.13]我不会让你倒下 我会避开我们的眼泪
[02:03.13]Alors t'arrêtes pas nan j'ai plus mal à la tête
[02:06.76]所以不要停下 我没有再觉得头痛
[02:06.76]Je ne vois plus que toi tu dois trouver ça bête
[02:10.16]除了你 我什么也看不见 你一定发觉这很愚蠢
[02:10.16]Mais c'est bon je crois que je peux m'endormir tranquille
[02:13.45]但是没关系 我觉得我可以安安静静地入睡了
[02:13.45]Maintenant que j'ai écrit ça tout me semble plus facile
[02:18.38]既然我写了 一切似乎都更加容易
[02:18.38]Et le soleil se couche et tout redémarre
[02:25.24]太阳下山 一切又重新开始
[02:25.24]Écoutes-les mes rêves gris s'envolent dans le noir de la nuit
[02:30.55]听他们说 我灰色的在黑夜中翩飞
[02:30.55]Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
[02:33.39]我花了很多时间写这些句子
[02:33.39]Et j'suis encore hésitante est-ce que c'est vraiment utile
[02:36.59]我还在犹豫 这真的有用吗
[02:36.59]C'est vrai le temps passe vite mais c'est facile à dire
[02:39.83]时间确实转瞬即逝 但说起来容易
[02:39.83]Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
[02:43.11]对我来说 我觉得时间只会慢下来
[02:43.11]Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
[02:46.70999]我花了很多时间写这些句子
[02:46.70999]Et j'suis encore hésitante est-ce que c'est vraiment utile
[02:50.13]我还在犹豫 这真的有用吗
[02:50.13]C'est vrai le temps passe vite mais c'est facile à dire
[02:53.25]时间确实转瞬即逝 但说起来容易
[02:53.25]Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
[02:58.25]对我来说 我觉得时间只会慢下来
展开