gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Thousand Mile Race - A Silent Film

Thousand Mile Race-A Silent Film.mp3
[00:00.0]Thousand Mile Race - A Silent Film [00:22...
[00:00.0]Thousand Mile Race - A Silent Film
[00:22.68]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:22.68]I think you made the right choice
[00:25.78]我觉得你的选择是对的
[00:25.78]I didn't think you'd run away
[00:29.27]我没想到你会逃跑
[00:29.27]The thousand miles between us became a race
[00:36.19]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[00:36.19]I meet you on the further shore
[00:39.7]我与你在彼岸相见
[00:39.7]I know I've said this before
[00:42.89]我知道我以前说过
[00:42.89]Don't you know that I want more for you
[00:49.6]你知道吗我对你的渴望不止如此
[00:49.6]And all the things that we could do
[00:56.4]我们可以做的一切
[00:56.4]There's no more time for wasting cos I
[01:03.21]我再也不能虚掷光阴因为我
[01:03.21]I'm taking back today
[01:06.68]今天我要夺回属于我的一切
[01:06.68]I didn't mean to give it away
[01:10.1]我不是故意让别人知道的
[01:10.1]The thousand miles between us became a race
[01:16.87]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[01:16.87]I'm taking back today
[01:20.49]今天我要夺回属于我的一切
[01:20.49]I didn't think you'd run away
[01:23.56]我没想到你会逃跑
[01:23.56]The thousand miles between us became a race
[01:44.58]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[01:44.58]Did we make the right move
[01:47.56]我们的行动是否正确
[01:47.56]I only want the world for you
[01:50.89]我只想要全世界都属于你
[01:50.89]So many things we may have to let go
[01:57.75]我们或许不得不放下许多事情
[01:57.75]Are you fearful to compromise
[02:01.15]你害怕妥协吗
[02:01.15]We're running for the race of our lives
[02:04.32]我们在为我们的人生而奔跑
[02:04.32]Don't you know that I want more for you
[02:11.53]你知道吗我对你的渴望不止如此
[02:11.53]And all the things that we could do
[02:18.26]我们可以做的一切
[02:18.26]There's no more time for wasting cos I
[02:24.95]我再也不能虚掷光阴因为我
[02:24.95]I'm taking back today
[02:28.45]今天我要夺回属于我的一切
[02:28.45]I didn't mean to give it away
[02:31.58]我不是故意让别人知道的
[02:31.58]The thousand miles between us became a race
[02:38.64]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[02:38.64]I'm taking back today
[02:42.12]今天我要夺回属于我的一切
[02:42.12]I didn't think you'd run away
[02:45.36]我没想到你会逃跑
[02:45.36]The thousand miles between us became a race
[02:52.14]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[02:52.14]And every step's another mistake
[02:59.02]每一步都是错误
[02:59.02]To take me further from your point of view
[03:05.78]让我从你的角度出发
[03:05.78]And every step's another distant space
[03:12.72]每一步都是另一个遥远的世界
[03:12.72]To lose my wicked soul so far from you
[03:18.64]失去我邪恶的灵魂远离你
[03:18.64]Til you're home again
[04:14.11]直到你再次回家
[04:14.11]I'm taking back today
[04:17.36]今天我要夺回属于我的一切
[04:17.36]I didn't mean to give it away
[04:20.53]我不是故意让别人知道的
[04:20.53]The thousand miles between us became a race
[04:27.55]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[04:27.55]I'm taking back today
[04:30.71]今天我要夺回属于我的一切
[04:30.71]I didn't think you'd run away
[04:34.15]我没想到你会逃跑
[04:34.15]The thousand miles between us became a race
[04:41.12]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[04:41.12]I'm taking back today
[04:48.03]今天我要夺回属于我的一切
[04:48.03]The thousand miles between us became a race
[04:54.9]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
[04:54.9]I'm taking back today
[05:01.71]今天我要夺回属于我的一切
[05:01.71]The thousand miles between us became a race
[05:06.071]我们之间的千里之遥变成了一场竞赛
展开