gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Fog (Re-Arrange) - daoko

Fog (Re-Arrange)-daoko.mp3
[00:00.0]Fog (Re-Arrange) - DAOKO (ダヲコ) [00:13....
[00:00.0]Fog (Re-Arrange) - DAOKO (ダヲコ)
[00:13.84]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:13.84]词:daoko
[00:27.68]//
[00:27.68]曲:観音クリエイション
[00:41.52]//
[00:41.52]心のこのあたりが
[00:42.84]我心脏的这一带
[00:42.84]ぐじゅぐじゅするの
[00:44.37]呈现一片黏稠景象
[00:44.37]膿んでは落ちる気持ち
[00:46.12]像是伤口化脓一般,转瞬又失落的心情
[00:46.12]水たまリ
[00:46.8]汇成了一滩积水
[00:46.8]人間なんて肉の塊
[00:48.97]人类不过是肉的聚合物罢了
[00:48.97]たまに
[00:49.51]偶尔
[00:49.51]思い出すカタチの線渕
[00:51.43]会隐约回想起线渕的轮廓
[00:51.43]あなたと指切り
[00:52.7]与你的拉钩约定
[00:52.7]私包む霧
[00:54.03]那笼罩我的迷雾
[00:54.03]形にハマる関係
[00:56.28]完美契合的关系
[00:56.28]不安定な気持ちの行く先
[00:58.81]这份不安定的心情何去何从
[00:58.81]何また繰り返すの?足掻いて
[01:01.69]搞什么,又在重蹈覆辙吗?挣扎着腐烂着
[01:01.69]腐ってどっかいった心の穴が
[01:04.34]不知踪影的,心中裂开的那道缺口
[01:04.34]スースーするよ
[01:05.85]吹过一阵凉凉的寒风
[01:05.85]誰の言葉もそこに
[01:07.97]不管是谁说的话,都会穿过那个口
[01:07.97]染みるだけ
[01:08.87]沁入心扉
[01:08.87]図々しく
[01:09.97]厚颜无耻地
[01:09.97]開けては閉じて
[01:11.1]敞开又封闭
[01:11.1]避けては通って
[01:12.47]躲避又通行
[01:12.47]惑わされる
[01:13.57]蛊惑着我的心
[01:13.57]表と裏はどっちなの
[01:16.33]真心假意,如何分辨
[01:16.33]ホントが
[01:17.42]事实真相
[01:17.42]見えない
[01:18.17]难以看清
[01:18.17]あなたは霧
[01:19.11]你就像是那迷雾
[01:19.11]キリギリス
[01:19.99]蝗虫
[01:19.99]が泣いた
[01:20.67]在哭泣
[01:20.67]鳴いたよ
[01:21.57]在鸣叫
[01:21.57]描いた
[01:26.65]笔笔勾勒而出的是
[01:26.65]きみの目
[01:31.82]你的双眸
[01:31.82]こっちみて
[01:36.8]看看我这边吧
[01:36.8]泣いてる目
[01:42.82]那哭泣的双眸
[01:42.82]ピンクの花弁落ちる公園
[01:45.09]飘落着粉色花瓣的公园
[01:45.09]鳴る鐘が教えてくれる5時の音
[01:47.79]响起的钟声宣告着五点的到来
[01:47.79]隣の君のまつげが
[01:49.630005]身旁你的睫毛
[01:49.630005]愛おしい
[01:50.509995]是那么的可爱
[01:50.509995]言葉にできないけど
[01:52.03]虽然难以言喻
[01:52.03]君と二人で
[01:53.45]我想和你一起
[01:53.45]水たまりになってしまいたい
[01:56.29]变成一滩积水
[01:56.29]本音押し付け
[01:57.69]压抑着真正的心声
[01:57.69]口を紡いだ
[01:58.86]噤口不言
[01:58.86]繋いだままたった手が
[02:00.86]刚刚还牵在一起的手
[02:00.86]今今どこへいったの?
[02:03.02]现在到底去哪儿了呢?
[02:03.02]見当たらない
[02:04.17]找不到
[02:04.17]何処へ探せども見当たらなくて
[02:06.84]即便四处搜寻也还是找不到
[02:06.84]遠くの方で
[02:08.08]在远方
[02:08.08]ぼんやりとあなたの声がした
[02:10.68]好像隐隐听见了你的声音
[02:10.68]振り向いたってもう駄目
[02:13.19]回头望去却依旧是一无所获
[02:13.19]落とした残り香だけ
[02:15.46]唯独那花瓣落下的残香扑鼻
[02:15.46]触れられないし
[02:16.74]既摸不到
[02:16.74]目に見えないし
[02:18.06]也看不见
[02:18.06]実態無き香り
[02:19.43]那无影无形的香气
[02:19.43]でも懐かしいなぁ
[02:21.01]却让我十分的怀念
[02:21.01]なんでだろ
[02:21.92]到底是为什么呢
[02:21.92]私はあなたが
[02:23.36]我对你究竟是
[02:23.36]描いた
[02:27.95999]笔笔勾勒而出的是
[02:27.95999]きみの目
[02:33.07]你的双眸
[02:33.07]こっちみて
[02:38.11]看看我这边吧
[02:38.11]泣いてる目
[02:44.07]那哭泣的双眸
[02:44.07]待って待ってと泣きじゃくる
[02:46.07]抽泣道:等等我 再等等我
[02:46.07]癇癪
[02:46.52]任性地发着脾气
[02:46.52]子供のように
[02:47.6]像个孩子一样
[02:47.6]ただ駄々こねる
[02:49.07]说着无理的请求
[02:49.07]言葉は音に
[02:50.47]把想说的大声喊出来
[02:50.47]喉枯らす
[02:51.24]直至声嘶力竭
[02:51.24]騒ぐ程遠い鼓動に
[02:53.45]让远处跳动的心脏
[02:53.45]伝えるために
[02:54.63]也能听见我的声音
[02:54.63]出来上がった
[02:55.54001]最终呈现出来的是
[02:55.54001]濁った色
[02:56.48]一片浑浊不清的色彩
[02:56.48]逃げ込んだ帰路には
[02:58.05]拼命逃往的归路之上
[02:58.05]何もないの
[02:59.19]空无一物
[02:59.19]霧が包むの私の身を
[03:01.74]迷雾笼罩我的全身
[03:01.74]君と一緒に居る様だ嬉しい
[03:04.49]好像和你在一起一样,让我欣喜异常
[03:04.49]このままずっと一緒がいいな
[03:06.83]好想就这样一直和你在一起
[03:06.83]このままいっそ溶けてしまおうよ
[03:09.49]干脆就这样一起融化消失
[03:09.49]死んだ目した私の戯言
[03:12.14]这不过是目如死灰的我在胡言乱语罢了
[03:12.14]息吹きかけて
[03:14.28]吹入一阵气息
[03:14.28]目覚めて盲目の塵
[03:16.62]盲目的尘埃从梦中醒来
[03:16.62]血に雨
[03:18.36]为这淋漓的鲜血降下雨水
[03:18.36]ねぇねぇ
[03:19.6]在你的身边有一个人
[03:19.6]君の隣でひとり
[03:21.38]化作了水滴,啪嗒啪嗒的
[03:21.38]水滴と成ぽたぽたと
[03:23.61]滴落在了地板上
[03:23.61]床に散っていく
[03:24.86]笔笔勾勒而出的是
[03:24.86]描いた
[03:29.23]你的双眸
[03:29.23]きみの目
[03:34.24]看看我这边吧
[03:34.24]こっちみて
[03:39.41]那微笑的双眸
[03:39.41]笑ってる目
[03:45.25]我爱的人
[03:45.25]愛は
[03:49.66]只有你一个
[03:49.66]きみだけ
[03:54.9]至少这一刻
[03:54.9]いまだけ
[03:59.9]请笑一笑吧
展开