gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Viva La Vida - Coldplay

Viva La Vida-Coldplay.mp3
[00:00.38]Viva La Vida (生命万岁) (Live) - Coldpla...
[00:00.38]Viva La Vida (生命万岁) (Live) - Coldplay (酷玩乐队)
[00:00.62]//
[00:00.62]Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland
[00:28.2]//
[00:28.2]I used to rule the world
[00:31.87]大千世界曾由我主宰
[00:31.87]Seas would rise when I gave the word
[00:34.62]巨浪也曾因我之命澎湃
[00:34.62]Now in the morning I sleep alone
[00:38.81]而今我却在黎明独自入眠
[00:38.81]Sweep the streets I used to own
[00:55.96]在曾属于我的大道落寞徘徊
[00:55.96]I used to roll the dice
[00:59.71]凡人生死曾由我主宰
[00:59.71]Feel the fear in my enemy's eyes
[01:02.76]尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
[01:02.76]Listen as the crowd would sing
[01:06.71]欣然倾听百姓高歌喝彩
[01:06.71]Now the old king is dead
[01:08.58]先王亡矣
[01:08.58]Long live the king
[01:09.8]新王万代
[01:09.8]One minute I held the key
[01:13.74]此刻我手握权位经脉
[01:13.74]Next the walls were closed on me
[01:16.43]转瞬才知宫墙深似海
[01:16.43]And I discovered that my castles stand
[01:20.65]恍然发现我的城池
[01:20.65]Upon pillars of salt and pillars of sand
[01:24.6]基底散如盐沙乱似尘埃
[01:24.6]I hear Jerusalem bells are ringing
[01:28.01]听那耶路撒冷钟声传来
[01:28.01]Roman Cavalry choirs are singing
[01:31.479996]罗马骑兵歌声震彻山海
[01:31.479996]Be my mirror my sword and shield
[01:34.91]担当我的明镜 利剑和盾牌
[01:34.91]My missionaries in a foreign field
[01:38.47]我的传教士屹立边疆之外
[01:38.47]For some reason I can't explain
[01:41.97]只因一些缘由我无法释怀
[01:41.97]Once you go there was never
[01:44.75]一旦你离开这里便不再
[01:44.75]Never an honest word
[01:48.520004]不再有逆耳忠言存在
[01:48.520004]But that was when I ruled the world
[02:05.07]而这便是我统治的时代
[02:05.07]It was the wicked and wild wind
[02:09.38]凛冽邪风呼啸袭来
[02:09.38]Blew down the doors to let me in
[02:12.12]吹散重门使我深陷阴霾
[02:12.12]Shattered windows and the sound of drums
[02:16.28]断壁残垣礼崩乐坏
[02:16.28]People couldn't believe what I'd become
[02:19.42]世人不敢相信我已当年不再
[02:19.42]Revolutionaries wait
[02:23.23]起义大军翘首期待
[02:23.23]For my head on a silver plate
[02:26.03]有朝一日我站上断头台
[02:26.03]Just a puppet on a lonely string
[02:30.19]恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
[02:30.19]Oh who would ever want to be king
[02:34.33]悲哉 谁又曾渴望万人膜拜?
[02:34.33]I hear Jerusalem bells are ringing
[02:37.56]听那耶路撒冷钟声传来
[02:37.56]Roman Cavalry choirs are singing
[02:41.11]罗马骑兵歌声震彻山海
[02:41.11]Be my mirror my sword and shield
[02:44.49]担当我的明镜 利剑和盾牌
[02:44.49]My missionaries in a foreign field
[02:47.99]我的传教士屹立边疆之外
[02:47.99]For some reason I can't explain
[02:51.29001]只因一些缘由我无法释怀
[02:51.29001]I know Saint Peter won't call my name
[02:54.66]我亦知天堂之门不会为我敞开
[02:54.66]Never an honest word
[02:57.99]不再有逆耳忠言存在
[02:57.99]But that was when I ruled the world
[03:14.66]但这却是我统治的时代
[03:14.66]Oh oh oh oh oh oh
[03:18.02]//
[03:18.02]Oh oh oh oh oh oh
[03:21.49]//
[03:21.49]Oh oh oh oh oh oh
[03:24.91]//
[03:24.91]Oh oh oh oh oh oh
[03:28.61]//
[03:28.61]Oh oh oh oh oh
[03:29.81]//
[03:29.81]Hear Jerusalem bells are ringing
[03:33.2]听那耶路撒冷钟声传来
[03:33.2]Roman Cavalry choirs are singing
[03:36.69]罗马骑兵歌声震彻山海
[03:36.69]Be my mirror my sword and shield
[03:40.06]担当我的明镜 利剑和盾牌
[03:40.06]My missionaries in a foreign field
[03:43.67]我的传教士屹立边疆之外
[03:43.67]For some reason I can't explain
[03:47.0]只因一些缘由我无法释怀
[03:47.0]I know Saint Peter won't call my name
[03:50.23]我亦知天堂之门不会为我敞开
[03:50.23]Never an honest word
[03:53.72]不再有逆耳忠言存在
[03:53.72]But that was when I ruled the world
[03:58.72]但这却是我统治的时代
展开