gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

バスロマンス - チャットモンチー

バスロマンス-チャットモンチー.mp3
[00:00.00]バスロマンス(巴士羅曼史) [00:02.35]作詩...
[00:00.00]バスロマンス(巴士羅曼史)
[00:02.35]作詩:高橋久美子
[00:09.32]编辑:soulbt
[00:11.53]
[00:16.96]あなたを乗せてやってくる夜行バス (你所搭乘前來的夜間長途巴士)
[00:23.04]ピンク色に見えました (看起來就像是粉紅色)
[00:34.05]あなたを連れて走っていく夜行バス (你所搭乘離去的夜間長途巴士)
[00:40.13]灰色に見えました (看起來就像是灰色)
[00:43.11]
[00:46.40]早すぎる三日間 (這三天過的太快了)
[00:50.69]あなたを見送った帰り道 (在送走你後的回程路上)
[00:54.94]何度も後ろ振り返り無言で歩いた (悶不出聲的回頭不知望了幾次)
[01:02.58]
[01:03.74]あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了)
[01:07.94]あなたを待っていてよかったな(等待你真是太好了)
[01:11.94]新しいスタートラインから今 (從新的起跑點開始)
[01:16.20]走り出すよ二人だけを乗せて(要開始我們的另一個開端了)
[01:20.24]
[01:20.78]あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了)
[01:24.99]あなたを信じてよかったな (相信你真是太好了 )
[01:28.94]ウェディングベルが鳴り響く 今 (在教堂婚禮鐘聲響起的現在)
[01:33.14]走り出すよ二人だけを乗せて (我們也開始了我們的新旅程)
[01:37.88]
[01:46.29]あなたを乗せてやってくる夜行バス (你所搭乘前來的夜間長途巴士)
[01:52.25]ピンク色に見えました (看起來就像是粉紅色)
[02:03.25]あなたを連れて走っていく夜行バス (你所搭乘離去的夜間長途巴士)
[02:09.31]灰色に見えました (看起來就像是灰色)
[02:12.15]
[02:15.63]離れて過ごした三年間 (在與你分開的這三年間 )
[02:20.20]あなたが来る日 (期待你的到來)
[02:24.39]子どもみたいに 指折り数えた (我像小孩子一樣 屈指數了又數)
[02:31.66]
[02:32.93]あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了)
[02:37.13]あなたを待っていてよかったな (等待你真是太好了)
[02:41.17]新しいスタートラインから今 (從新的起跑點開始)
[02:45.38]走り出すよ二人だけを乗せて(要開始我們的另一個開端了)
[02:49.46]
[02:50.00]あなたを好きでいてよかったな (喜歡上你真是太好了)
[02:54.13]あなたと出会えてよかったな (相信你真是太好了)
[02:58.13]ウェディングベルが鳴り響く 今 (在教堂婚禮鐘聲響起的現在)
[03:02.39]走り出すよ二人だけを乗せて (我們也開始了我們自己的新旅程)
[03:07.54]
[03:40.84]もう一人では行かないでね (不要再孤獨一個人了歐)
[03:44.51]真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう (乘坐上純白的巴士 互相誓言著永遠)
[03:50.22]隣どうし座って 虹の橋渡ろう (坐在你身旁 一起跨越了彩虹橋)
[03:56.81]
[03:57.59]あなたを幸せにするからね (我會讓你幸福的)
[04:01.50]真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう (乘坐上純白的巴士 互相誓言著永遠)
[04:07.16]隣どうし座って この愛を祝おう(坐在你身旁 祝福著這一份愛)
[04:15.07]
[04:42.99]
[04:57.38]終わり
展开