gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

风之彩 - 辛晓琪

风之彩-辛晓琪.mp3
[00:00.0]Colors of the Wind (风的颜色) - Judy Kuhn...
[00:00.0]Colors of the Wind (风的颜色) - Judy Kuhn
[00:03.58]//
[00:03.58]Written by:Alan Menken/Stephen Schwartz
[00:07.16]//
[00:07.16]You think I'm just an ignorant savage
[00:09.72]你明白我只是太无知
[00:09.72]And you've been so many places I guess it must be so
[00:14.39]你去过那么多地方 我猜你必须这么做
[00:14.39]But still I can not see
[00:17.18]但我还是无法看清
[00:17.18]If the savage one is me
[00:20.37]如果那个粗鲁的人是我
[00:20.37]How can there be so much that you don't know
[00:26.37]那为何你有那么多的不了解
[00:26.37]You don't know
[00:40.31]你不了解
[00:40.31]You think you own whatever land you land on
[00:44.92]你认为你拥有一切
[00:44.92]The earth is just a dead thing you can claim
[00:49.16]世界用沉寂来回应你的呐喊
[00:49.16]But I know every rock and tree and creature
[00:53.68]但是我懂岩石和大树
[00:53.68]Has a life has a spirit has a name
[00:58.44]是一种生活,是一种精神,是一种称呼
[00:58.44]You think the only people who are people
[01:03.06]你认为人们是唯一的
[01:03.06]Are the people who look and think like you
[01:07.35]那些和你一样思考和观察的人
[01:07.35]But if you walk the footsteps of a stranger
[01:11.479996]若你以陌生者的步伐行走
[01:11.479996]You'll learn things you never knew you never knew
[01:16.270004]你会了解更多
[01:16.270004]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
[01:21.09]是否听说过 狼为寂静夜空下的月亮哀嚎
[01:21.09]Or asked the grinning bobcat why he grinned
[01:25.22]或是问山猫为何而笑
[01:25.22]Can you sing with all the voices of the mountains
[01:30.03]你能否唱出大山的音调
[01:30.03]Can you paint with all the colours of the wind
[01:35.16]能否绘出风的色彩
[01:35.16]Can you paint with all the colours of the wind
[01:49.509995]//
[01:49.509995]Come run the hidden pine trails of the forest
[01:53.39]在森林中沿着小道奔跑
[01:53.39]Come taste the sun sweet berries of the earth
[01:57.369995]感受大地的泥土芬芳
[01:57.369995]Come roll in all the riches all around you
[02:01.58]让这些宝贵之物围绕你身边
[02:01.58]And for once never wonder what they're worth
[02:05.89]不要想是否值得
[02:05.89]The rainstorm and the river are my brothers
[02:10.2]暴风雨和河流情同手足
[02:10.2]The heron and the otter are my friends
[02:14.75]飞鸟与游鱼宛若好友
[02:14.75]And we are all connected to each other
[02:19.0]我们之间相互联系着
[02:19.0]In a circle in a hoop that never ends
[02:23.97]在这个地球上
[02:23.97]How high does a sycamore grow
[02:28.48]梧桐可以长多高
[02:28.48]If you cut it down then you'll never know
[02:34.31]若你
[02:34.31]And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
[02:40.31]再不会听到 狼为夜色中的月亮而哀嚎
[02:40.31]For whether we are white or copper-skinned
[02:44.62]不论是哪个白种人还是黄种人
[02:44.62]We need to sing with all the voices of the mountain
[02:49.44]我们要一起吟唱大山之歌
[02:49.44]Need to paint with all the colours of the wind
[02:54.7]将风涂上色彩
[02:54.7]You can own the earth and still
[02:57.58]你会拥有全世界
[02:57.58]All you'll own is earth
[02:59.76]直到永远
[02:59.76]Until you can paint with all the colours of the wind
[03:04.76001]若是你能将风染上炫丽色彩
展开