gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

たぶん (cover: YOASOBI) - 素酱

たぶん (cover: YOASOBI)-素酱.mp3
[00:02.524]涙流すことすら無いまま [00:02.524]就连...
[00:02.524]涙流すことすら無いまま
[00:02.524]就连眼泪也没能留下
[00:07.581]過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに
[00:07.581]与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹
[00:17.014]さよならだ
[00:17.014]再见了
[00:23.934]⼀⼈で迎えた朝に
[00:23.934]一个人迎来早晨
[00:26.619]鳴り響く誰かの⾳
[00:26.619]传来了某人发出的声响
[00:29.335]⼆⼈で過ごした部屋で
[00:29.335]躺在我们曾生活过的房间里
[00:31.887]⽬を閉じたまま考えてた
[00:31.887]闭上眼思考着
[00:34.965]悪いのは誰だ
[00:34.965]到底是谁的错
[00:38.539]分かんないよ
[00:38.539]我不知道啊
[00:40.015]誰のせいでもない
[00:40.015]或许我们都没有错吧
[00:43.666]たぶん
[00:43.666]或许是这样
[00:44.592]僕らは何回だってきっと
[00:44.592]无论多少次 我们都一定只会
[00:47.711]そう何年だってきっと
[00:47.711]没错 无论过多少年都一定只会
[00:50.143]さよならと共に終わるだけなんだ
[00:50.143]与一句再见一同走向结局
[00:55.714]仕⽅がないよきっと
[00:55.714]肯定没有办法的啊
[00:58.222]"おかえり"
[00:58.222]「欢迎回来」
[01:00.022]思わず零れた⾔葉は
[01:00.022]脱口而出的这句话
[01:03.234]違うな
[01:03.234]果然还是说错了啊
[01:14.597]⼀⼈で迎えた朝に
[01:14.597]一个人迎来清晨
[01:17.132996]ふと想う誰かのこと
[01:17.132996]突然想起了某人
[01:19.934]⼆⼈で過ごした⽇々の
[01:19.934]两人一起度过的日子中的平凡琐事
[01:22.528]当たり前がまだ残っている
[01:22.528]仍然还残留着未曾消失
[01:26.099]悪いのは君だ
[01:26.099]是你的错啊
[01:29.285995]そうだっけ
[01:29.285995]是这样的吗
[01:30.756]悪いのは僕だ
[01:30.756]或许是我的错啊
[01:34.247]たぶん
[01:34.247]或许是这样
[01:35.631]これも⼤衆的恋愛でしょ
[01:35.631]这也算是普遍的恋爱嘛
[01:38.183]それは最終的な答えだよ
[01:38.183]那就是我得出的最终答案
[01:40.899]僕らだんだんとズレていったの
[01:40.899]我们渐渐偏离了轨道
[01:43.659]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
[01:43.659]不过那也只是经常听到的故事罢了
[01:47.293]あんなに輝いていた⽇々にすら
[01:47.293]就连曾经那样灿烂的日子
[01:50.065]埃は積もっていくんだ
[01:50.065]也会积上灰尘的啊
[01:56.044]僕らは何回だってきっと
[01:56.044]无论多少次 我们都一定会
[01:59.631]そう何年だってきっと
[01:59.631]没错 无论过多少年都一定会
[02:02.528]さよならに続く道を歩くんだ
[02:02.528]走上通往离别的道路
[02:07.657]仕⽅がないよきっと
[02:07.657]肯定没有办法的啊
[02:10.204]"おかえり"
[02:10.204]「欢迎回来」
[02:11.33301]いつもの様に
[02:11.33301]像往常一般
[02:13.984]零れ落ちた
[02:13.984]脱口而出
[02:35.157]分かり合えないことなんてさ
[02:35.157]无法互相理解的事情
[02:37.407]幾らでもあるんだきっと
[02:37.407]肯定是数不胜数的
[02:39.612]全てを許し合えるわけじゃないから
[02:39.612]因为并不是所有事都能够互相原谅
[02:46.375]ただ優しさの⽇々を
[02:46.375]但是 一旦那些温柔的时光
[02:47.786]⾟い⽇々と感じてしまったのなら
[02:47.786]让人感到无比煎熬的话
[02:51.377]戻れないから
[02:51.377]就已经回不去了
[02:57.849]僕らは何回だってきっと
[02:57.849]无论多少次 我们都一定只会
[03:00.616]僕らは何回だってきっと
[03:00.616]无论多少次 我们都一定只会
[03:03.731]そう何年だってきっと
[03:03.731]没错、无论过多少年都一定只会
[03:06.355]さよならと共に終わるだけなんだ
[03:06.355]与一句再见一同走向结局
[03:11.618]仕⽅がないよきっと
[03:11.618]肯定没有办法的啊
[03:14.133]"おかえり"
[03:14.133]「欢迎回来」
[03:15.453]思わず零れた⾔葉は
[03:15.453]脱口而出的这句话
[03:19.19]違うな
[03:19.19]果然还是说错了啊
[03:21.454]それでも何回だってきっと
[03:21.454]即便如此 无论多少次都一定会
[03:25.007]そう何年だってきっと
[03:25.007]没错 无论过多少年都一定会
[03:27.738]始まりに戻ることが出来たなら
[03:27.738]不经意的去想
[03:32.976]なんて思ってしまうよ
[03:32.976]要是能回到我们开始的时候就好了
[03:35.54199]"おかえり"
[03:35.54199]「欢迎回来」
[03:37.026]届かず零れた⾔葉に
[03:37.026]脱口而出的这句话没法传达给你
[03:40.607]笑った
[03:40.607]我只能苦笑着
[03:43.159]少し冷えた朝だ
[03:43.159]迎来略带凉意的早晨
展开