gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Home - Eminence&Vicetone

Home-Eminence&Vicetone.mp3
[00:00.0]Home (Eminence Remix) - Vicetone/Eminence...
[00:00.0]Home (Eminence Remix) - Vicetone/Eminence
[00:02.45]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.45]Composed by:Neil Ormandy/Ultra Empire/Mckay Stevens
[00:04.91]//
[00:04.91]White lights morning comes
[00:08.34]晨光乍现 黎明降临
[00:08.34]You open up your eyes to a brighter sun
[00:12.03]你睁开双眼 迎接更明亮的朝阳
[00:12.03]You're feeling life is perfect
[00:19.81]你感觉人生已完美无憾
[00:19.81]Time flies years pass
[00:23.26]时光飞逝 年岁更迭
[00:23.26]You tell yourself now that you're all alone
[00:26.99]你告诉自己 此刻的你孤身一人
[00:26.99]You're feeling like you're crazy
[00:34.59]感觉自己像是丧失理智
[00:34.59]Whenever you look back on your life
[00:38.32]每当你回首这苍茫人生
[00:38.32]Spending your time there reflecting
[00:41.98]你耗尽半生都在反思回想
[00:41.98]It doesn't make sense you don't know why
[00:47.64]这毫无意义 你并不知为何
[00:47.64]When all of the signs are out of place
[00:51.41]当所有征兆都暗示你的生活偏离轨道时
[00:51.41]Remember the path you chose and your mistakes
[00:55.83]记住你所选择的道路和你犯下的错误
[00:55.83]They lead you back to where you once called home
[01:02.75]它们终会将你带回一个叫做家的地方
[01:02.75]When all of the signs are out of place
[01:06.41]当所有征兆都暗示你的生活偏离轨道时
[01:06.41]Remember the path you chose and your mistakes
[01:10.7]记住你所选择的道路和你犯下的错误
[01:10.7]They lead you back to where you once called home
[02:19.93]它们终会将你带回一个叫做家的地方
[02:19.93]Blue skies clarity
[02:23.29001]湛蓝清澈的天际
[02:23.29001]The vision of your mind is inspiring
[02:27.20999]你想象的景象是那样激动人心
[02:27.20999]You're feeling life is perfect
[02:34.8]你感觉人生已完美无憾
[02:34.8]Time flies years pass
[02:38.32]时光飞逝 年岁更迭
[02:38.32]You tell yourself now that you're all alone
[02:41.99]你告诉自己 此刻的你孤身一人
[02:41.99]You're feeling like you're crazy
[02:47.73]感觉自己像是丧失理智
[02:47.73]When all of the signs are out of place
[02:51.42]当所有征兆都暗示你的生活偏离轨道时
[02:51.42]Remember the path you chose and your mistakes
[02:55.86]记住你所选择的道路和你犯下的错误
[02:55.86]They lead you back to where you once called home
[03:02.77]它们终会将你带回一个叫做家的地方
[03:02.77]When all of the signs are out of place
[03:06.37]当所有征兆都暗示你的生活偏离轨道时
[03:06.37]Remember the path you chose and your mistakes
[03:10.61]记住你所选择的道路和你犯下的错误
[03:10.61]They lead you back to where you once called home
[03:15.61]它们终会将你带回一个叫做家的地方
展开