gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

バースデー - 可不

バースデー-可不.mp3
[00:00.0]バースデー - 可不 [00:04.84]QQ音乐享有本...
[00:00.0]バースデー - 可不
[00:04.84]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04.84]词:クラム
[00:06.53]曲:クラム
[00:09.11]ああでもこうでも言っていないと
[00:11.35]如果不事先铺垫各种冠冕堂皇的理由
[00:11.35]やっていけないよな
[00:13.39]则无法彻底完成一件事
[00:13.39]昔嫌いだったあの「大人」に僕は
[00:15.93]如今的我似乎也变成了
[00:15.93]なったみたいなんだ
[00:18.0]从前我最讨厌的那种“大人”
[00:18.0]後悔なんて後でいいから
[00:20.44]总之等到之后再后悔吧
[00:20.44]ここはまず後退しなくちゃ
[00:22.74]首先得撤退逃走才行
[00:22.74]僕より誰かを大切にしなくちゃ
[00:26.94]比起重视自己 更应该关心他人
[00:26.94]前へ進むことも立ち止まることも
[00:29.6]时而继续前进 时而原地止步
[00:29.6]怖いまま歩いているの
[00:31.92]始终与恐惧胆怯相伴而行
[00:31.92]僕のする事話す言全部
[00:34.29]我明白我的一切言行举止
[00:34.29]意味がないと知っても
[00:36.53]全都毫无意义
[00:36.53]君の好きな音香り全部が
[00:38.8]可你钟爱的声响和香气
[00:38.8]徐々に記憶へと移り
[00:41.07]也全都渐渐化为了记忆
[00:41.07]あの日の僕は
[00:42.01]曾经的我
[00:42.01]もうここにはいないみたいだ
[00:45.17]或许早已从此消失了
[00:45.17]言葉にできない気持ちも
[00:48.64]虽然偶尔也会有
[00:48.64]たまにはあるけど
[00:50.24]无法言喻的心情
[00:50.24]願ってもない幸福なんかじゃ
[00:52.58]可这求之不得的幸福
[00:52.58]報われやしないよ
[00:54.32]则永远不会如愿以偿
[00:54.32]"今日"は眠って夢へ逃げよう
[00:56.54]“今天”就沉沉入睡 逃往梦乡吧
[00:56.54]"明日"は僕の願いから逃げよう
[00:58.85]“明天”就回避现实 逃离梦想吧
[00:58.85]逃げて逃げて逃げて逃げて逃げて
[01:01.78]一味逃避 四处逃窜 逃着逃着
[01:01.78]「大人になりました」
[01:39.240005]“我就长大成人了”
[01:39.240005]大人になって
[01:40.57]成为大人之后
[01:40.57]覚えたのは嘘の吐き方と
[01:42.41]我只学会了如何说谎 越发圆滑虚伪
[01:42.41]酒タバコの味くらいか
[01:44.56]大概也就记住了烟酒的刺鼻味道
[01:44.56]きっと
[01:45.020004]就算心想
[01:45.020004]こんなはずじゃなかったなんて
[01:47.35]原本不应该走到这种地步
[01:47.35]今更どうしようもないよね
[01:49.64]事到如今也无能为力了吧
[01:49.64]理想は描けば描くほど
[01:51.5]我明白越是反复描绘理想
[01:51.5]遠ざかって往くのを知っている
[01:53.92]理想便越发遥不可及
[01:53.92]だからもう捨ててしまったよ
[01:58.22]所以干脆将其彻底抛弃了
[01:58.22]嗚呼これは贅沢だあれも贅沢だ
[02:00.79]啊啊 一切都过分奢侈
[02:00.79]こんなもん想い憑くのも贅沢だ
[02:03.16]就连我的这种想法都太过奢侈
[02:03.16]もう嫌になって
[02:04.23]就算彻底厌倦
[02:04.23]全て投げ出そうたって
[02:05.74]想要将一切抛却脑后
[02:05.74]そんな勇気僕にはないよ
[02:07.94]可我也没有勇气这么做
[02:07.94]残ったものかき集めてみたって
[02:10.16]四处寻来残存的碎片 试着拼凑在一起
[02:10.16]使い方もよくわからないまんま
[02:12.59]却也始终不知该如何派上用场
[02:12.59]迷子になって声も出せずに
[02:14.77]仿佛一个迷路的孩子 无法放声呼救
[02:14.77]自分で傷を描いていた
[02:16.91]沉默无言地描摹着自己的伤痕
[02:16.91]生きたいように
[02:17.86]因为无法活出
[02:17.86]生きてはいられないから
[02:19.47]理想中的自我
[02:19.47]哭いて自分を守っていた
[02:21.64]只得哭泣着武装起自己
[02:21.64]加害者のない傷害事件
[02:23.61]这是一起没有施害者的伤人事件
[02:23.61]唯気付いて欲しいだけだったんだ
[02:26.13]惟愿你能够意识到这一点
[02:26.13]思考実験繰り返すだけの
[02:28.48]对于那些只得在脑内反复设想的未来
[02:28.48]明日なんかには興味はもうないよ
[02:30.8]我已经彻底失去了兴趣
[02:30.8]ここにいてもいい理由を
[02:33.04001]请给我能让我继续存在于此的理由吧
[02:33.04001]一つだけでいいから
[02:34.85]哪怕仅有一个也好
[02:34.85]言葉にできない気持ちも
[02:38.33]虽然偶尔也会有
[02:38.33]たまにはあるけど
[02:39.76]无法言喻的心情
[02:39.76]まだどっかで大人になった意味を
[02:42.26]还是愿意相信 在某些时刻
[02:42.26]信じていたいんだよ
[02:44.09]长大成人一定还是有意义的
[02:44.09]だから今日も少し生きよう
[02:46.17]所以今天就继续过活吧
[02:46.17]逃げても明日は僕は生きてよう
[02:48.56]就算继续逃避 明天的我仍要继续生活
[02:48.56]生きて生きて生きて生きて生きて
[02:53.8]努力营生 挣扎过活
[02:53.8]生きて生きて生きて生きて
[02:58.39]就这么活着活着
[02:58.39]逃げて逃げて逃げて逃げて
[03:02.76]一味逃避 四处逃窜
[03:02.76]逃げて逃げて逃げて逃げて
[03:07.39]就这么逃着逃着
[03:07.39]生きて生きて生きて生きた
[03:14.31]努力营生 挣扎过活 终究重生
[03:14.31]ああでもこうでも
[03:15.48]如果不事先铺垫各种理由
[03:15.48]言っていないと生きていけないよ
[03:20.48]就无法坚持活下去
展开