gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アダプテッド - amazarashi

アダプテッド-amazarashi.mp3
[00:00.0]アダプテッド - amazarashi (アマザラシ) [0...
[00:00.0]アダプテッド - amazarashi (アマザラシ)
[00:01.3]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.3]词:秋田ひろむ
[00:02.05]
[00:02.05]曲:秋田ひろむ
[00:02.78]
[00:02.78]満たされなさに名前を付けたら
[00:05.78]为不满起了一个名字
[00:05.78]図らずとも幸福と呼ばれた
[00:08.75]却没想到人们却将其称之为幸福
[00:08.75]主義主張 躁鬱シャーマニズム
[00:11.82]主义主张躁郁的萨满教
[00:11.82]段ボールハウス居住サルトル
[00:14.78]住在瓦楞纸房的萨特
[00:14.78]路線バス 錆びた車体
[00:16.94]公交车 已经锈迹斑斑的车身
[00:16.94]経年劣化する思考 欲情の二乗
[00:20.77]衰老的思想 欲望的平方
[00:20.77]麦藁帽子を掛けた軽トラ
[00:23.72]挂着草帽的小货车
[00:23.72]初月無料 女子アナ プラウト
[00:26.42]首月免费的自大女主播
[00:26.42]アダプテッド アダプテッド
[00:29.23]适应 适应
[00:29.23]アダプテッド
[00:32.37]使其适应
[00:32.37]アダプテッド アダプテッド
[00:35.29]适应 适应
[00:35.29]アダプテッド
[00:38.9]使其适应
[00:38.9]立ち食い蕎麦 神降ろしにて食し
[00:41.79]在神灵降临时 站着吃荞麦面
[00:41.79]ウインドウズ 便箋 世は情け
[00:44.78]Windows系统 信笺 世界是仁慈的
[00:44.78]過大評価 過小評価 キルユー
[00:47.7]过高评价 过低评价 kill you
[00:47.7]宙ぶらりん 文庫 シティーライト
[00:50.86]不上不下 文库 城市之光
[00:50.86]出会いと別れ切符切りそびれ
[00:53.77]错过邂逅于离别的车票
[00:53.77]ホスピス横たわり終末医療
[00:56.8]在安养院躺着 接受最后的治疗
[00:56.8]患った不治の病 青春
[00:59.72]患上的是名为青春的不治之症
[00:59.72]あの夏の尻尾掴みたい
[01:02.44]真想抓住那个夏天的尾巴啊
[01:02.44]アダプテッド アダプテッド
[01:05.3]适应 适应
[01:05.3]アダプテッド
[01:08.34]使其适应
[01:08.34]アダプテッド アダプテッド
[01:11.32]适应 适应
[01:11.32]アダプテッド
[01:15.4]使其适应
[01:15.4]森の呼ぶ声を聞いた 僕は死んだ
[01:21.479996]我听到森林的呼唤声 于是我死了
[01:21.479996]真夏にあの子抱いた一夜
[01:27.47]就在我与她相拥的盛夏夜
[01:27.47]きらめく星空は
[01:34.93]群星闪耀的星空
[01:34.93]僕らを貫通してった弾痕
[01:38.979996]是贯穿我们的弹痕
[01:38.979996]天の川は創傷
[01:42.39]银河也被割开
[01:42.39]世界に二人だけ
[01:49.880005]世上仅剩两人
[01:49.880005]観念だけになって
[01:52.270004]那就听天由命吧
[01:52.270004]口角を上げた夏 絶唱 絶唱
[02:08.82]在嘴角上扬的夏天 绝唱 绝唱
[02:08.82]社用車で昼食ついぞ嘔吐
[02:11.77]从未在公司的车里把午饭吐出来
[02:11.77]なんだかんだあって今 水死体
[02:14.74]经历了很多 现在就是一具溺尸
[02:14.74]身辺整理 七つ目の夜に
[02:17.75]身边整理的第七个夜晚
[02:17.75]鉄道唱歌 口ずさみ行こう
[02:20.72]在铁道上哼唱着前行
[02:20.72]惚れた腫れたの日銭物乞いに
[02:23.73]因为迷恋上乞讨日新
[02:23.73]南無阿弥陀仏 漁船 夢違え
[02:26.70999]渔船上 做完恶梦后念南无阿弥陀佛消灾
[02:26.70999]死ぬには広すぎる海底では
[02:29.74]对于死亡而言海底过于宽广
[02:29.74]ただよっている
[02:31.26]我只是因为
[02:31.26]ただ酔っていアダプテッド
[02:33.94]有点晕船 适应
[02:33.94]アダプテッド アダプテッド
[02:38.34]适应 适使其应
[02:38.34]アダプテッド アダプテッド
[02:41.31]适应 适应
[02:41.31]アダプテッド
[02:45.37]使其适应
[02:45.37]夕闇彼方が燃えた 僕は死んだ
[02:51.51]暮色之中 远方着火了 于是我死了
[02:51.51]あの子が世界を変えた一夜
[02:57.43]在她改变世界的那晚
[02:57.43]きらめく星空は
[03:04.85]群星闪耀的星空
[03:04.85]僕らを貫通してった弾痕
[03:08.93]是贯穿我们的弹痕
[03:08.93]天の川は創傷
[03:12.3]银河也被割开
[03:12.3]世界に二人だけ
[03:19.78]世上仅剩两人
[03:19.78]観念だけになって
[03:22.20999]那就听天由命吧
[03:22.20999]口角を上げた夏 絶唱 絶唱
[03:39.48]在嘴角上扬的夏天 绝唱 绝唱
[03:39.48]煌々と燃えたる朝焼けの
[03:42.66]烧得亮堂堂的朝霞
[03:42.66]照らす窓辺に
[03:45.11]映照在窗边
[03:45.11]古新聞 古雑誌 古自分 古自分
[03:51.37]旧报纸 旧杂志 以往的自己 以往的自己
[03:51.37]苔むす生に串さして
[03:54.27]腐朽之物生青苔
[03:54.27]哲学たちんぼとおりゃんせ
[03:57.28]哲学脚夫唱着童谣
[03:57.28]とおりゃんせとおりゃんせ
[04:00.3]请通过 请通过
[04:00.3]笑う音がいとおかし
[04:03.3]笑声是如此的有趣
[04:03.3]あなたがいれば死んでもいいか
[04:09.27]只要有你在 我死掉也可以吗
[04:09.27]死んだらどうか
[04:12.33]若你真的要死
[04:12.33]相談しようそうしよう
[04:15.35]请和我商量一下 就这么做吧
[04:15.35]きらめく星空は
[04:22.82]群星闪耀的星空
[04:22.82]僕らを貫通してった弾痕
[04:26.96]是贯穿我们的弹痕
[04:26.96]天の川は創傷
[04:30.31]银河也被割开
[04:30.31]世界に二人だけ
[04:37.81]世上仅剩两人
[04:37.81]観念だけになって
[04:40.22]那就听天由命吧
[04:40.22]口角を上げた夏 絶唱 絶唱
[04:56.51]在嘴角上扬的夏天 绝唱 绝唱
[04:56.51]アダプテッド アダプテッド
[04:59.37]适应 适应
[04:59.37]アダプテッド
[05:02.33]使其适应
[05:02.33]アダプテッド アダプテッド
[05:05.29]适应 适应
[05:05.29]アダプテッド
[05:10.29]使其适应
展开